For example, take the carnival of Rio de Janeiro, Brazil, which might be compared with football in that country. | Например, карнавал в Рио-де-Жанейро, который можно сравнить с футболом в этой стране. |
The city council organized the carnival and is therefore responsible. | Муниципальный совет организовал карнавал, следовательно, он и отвечает. |
Beg your pardon, signoro, the carnival is beginning. | Прошу прощения, синьор, карнавал начинается. |
I got tickets to that holiday carnival. | Я достал билеты на тот праздничный карнавал |
Well, you'd think a country that hosted Carnival wouldn't have such needy contractors. | А ведь думаешь, что в стране, устраивающей Карнавал, не будет таких нудных подрядчиков. |
A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me. | Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз. |
I drove by and saw there's a big carnival | Я проезжал мимо, там сейчас большая ярмарка. |
When the carnival's open. Sometimes. | Иногда, когда ярмарка работает. |
You have a carnival here. | У вас тут целая ярмарка. |
The carnival packs it up in two days. | Ярмарка закрывается через два дня. |
A final theory is that it is just a carnival character intended to frighten disobedient children. | Последняя теория заключается в том, что это всего лишь карнавальный персонаж, предназначенный для того, чтобы напугать непослушных детей. |
Some kind of carnival quick-draw artist, are we? | Какого-то вида, карнавальный карикатурист, не так ли? |
Carnival season in Germany officially begins at 11:11 on the 11th day of the 11th month every year. | Карнавальный сезон в Германии официально начинается в 11:11 11 числа 11 месяца каждый год. |
December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. | 26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида». |
setting up of a Carnival Village which will comprise 18 workshops and a permanent carnival museum hall. | Планируется создать Карнавальный городок, в котором будет размещено 18 лавок народного промысла и постоянный музей-выставка карнавального искусства. |
After graduation, she worked production jobs at Channel Seven and Carnival Films, building a portfolio by acting in television commercials. | После окончания учёбы она работала на Seven Network и Carnival Films, создавая портфолио, снимаясь в телевизионных рекламных роликах. |
He has performed at numerous music festivals, including Coachella, Electric Daisy Carnival, Creamfields, and Tomorrowland. | Он также выступал на многочисленных музыкальных фестивалях, таких как Coachella, Electric Daisy Carnival, Creamfields и Tomorrowland. |
Pure Dreams' first two games, Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! and Pingu's Wonderful Carnival were released that year. | В этом же году вышли первые две игры этой студии - Snoopy DS: Let's Go Meet Snoopy and His Friends! и Pingu's Wonderful Carnival. |
In 2003, P&O Princess merged with Carnival Corporation, to form Carnival Corporation & plc, the worlds largest cruise holiday company. | Со слиянием Р&О Princess Cruises и группы Carnival в 2003 г. и AIDA Cruises стала частью Carnival Corporation & plc, самого большого продавца круизов в мире. |
First published as Carnival of Madness in Thrilling Wonder Stories, April 1950. | Usher II) Впервые опубликован под названием «Carnival of Madness» в журнале Thrilling Wonder Stories (англ.), апрель 1950. |