Английский - русский
Перевод слова Carnival

Перевод carnival с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Карнавал (примеров 254)
It's just that tomorrow night we were planning to go to this winter carnival at the high school... Как раз завтра вечером мы собирались пойти на зимний школьный карнавал...
There was a carnival going on. Там проходит карнавал в честь Хэллоуина.
We could have a carnival with rides, for muscular dystrophy. Я подумал, что было бы неплохо устроить карнавал.
It is a very famous carnival, Notting Hill. Это известный карнавал в Ноттинг-Хилл.
Time to go to the carnival to leave. Нам пора на карнавал.
Больше примеров...
Ярмарка (примеров 9)
All right, when does this carnival pack up? Ладно, когда начнётся эта ярмарка?
I drove by and saw there's a big carnival Я проезжал мимо, там сейчас большая ярмарка.
Look, you seem like a nice girl, and I'm sure joining a carnival looks like a lot of fun, but let me just tell you right now, you do not want to be here. Послушай, ты хорошая девушка, и я уверена, что ярмарка выглядит заманчиво, но позволь тебя предупредить, ты не захочешь здесь остаться.
Just letting the students know that if you're on campus this weekend, you'll have to park on the street because of the carnival. Просто оповещаю всех студентов, что если вы приедете в колледж во время уикэнда, вам придется парковаться на улице, потому что у нас будет ярмарка!
Carnival was supposed to be her birthday treat. Ярмарка должна была порадовать её на день рождения.
Больше примеров...
Карнавальный (примеров 8)
A final theory is that it is just a carnival character intended to frighten disobedient children. Последняя теория заключается в том, что это всего лишь карнавальный персонаж, предназначенный для того, чтобы напугать непослушных детей.
It's like the old days of the carnival barker... when he'd get the crowd all riled up. Это как в старину, когда карнавальный зазывала... приводит в ярость всю толпу.
Some kind of carnival quick-draw artist, are we? Какого-то вида, карнавальный карикатурист, не так ли?
December 26 - Teatro alla Scala in Milan opens its operatic carnival season with Josef Mysliveček's new opera Armida. 26 декабря - Театр «Ла Скала» в Милане открывает свой оперный карнавальный сезон новой оперой Йозефа Мысливечека «Армида».
Not far from the "Helmet" the Carnival avenue starts, in the center of which are located metal images of Bolivian carnival classical characters. Неподалеку от «Каски» начинается Карнавальный проспект, по центру которого расположены металлические изображения классических типажей боливийского карнавала.
Больше примеров...
Carnival (примеров 55)
"Boys Don't Cry", from the album "Chu-Bura", is the opening theme for the PlayStation Portable game, Bleach: Soul Carnival. «Boys Don't Cry», из альбома «Chu-Bura» - опенинг к игре Bleach: Soul Carnival для PSP.
Jessica Letkemann of Billboard compared the sales favorably to those of the number-one album of the previous week, Carrie Underwood's Carnival Ride, which sold 49,000 copies. Джессика Леткеманн из Billboard сравнила их с продажами альбомом номер один с прошлой недели, Carnival Ride Кэрри Андервуд, который распродали 49,000 копиями.
Carnival Splendor is the sole ship of the Splendor class, a smaller, modified version of the Concordia-class cruise ship, operated by Costa. Carnival Splendor - единственное круизное судно класса Splendor, меньшего, модифицированного класса Concordia, находящееся в собственности компании Carnival Corporation & plc, эксплуатируемое оператором Carnival Cruise Lines и построенное в 2008 году.
Ringmaster is the overseer of the Carnival of Carnage. Ringmaster является смотрителем Carnival of Carnage.
The song "I Walk Alone", from Carnival of Souls: The Final Sessions, is the only Kiss track to feature Kulick as lead vocalist. Песня «I Walk Alone» из альбома Carnival of Souls: The Final Sessions - единственная песня Kiss, в которой Брюс выступил в роли лидер-вокалиста.
Больше примеров...