I can't miss the winter carnival. |
Я не могу пропустить зимний карнавал. |
It's just that tomorrow night we were planning to go to this winter carnival at the high school... |
Как раз завтра вечером мы собирались пойти на зимний школьный карнавал... |
I'm not going to that carnival with you. |
На карнавал я с тобой не пойду. |
Although I'm bummed I missed the carnival. |
И все-таки жаль, что я пропустила карнавал. |
Isn't a carnival a good idea? |
Но разве карнавал - это плохая идея? Бахтин писал, что... |
He demonstrated how the carnival is liberating. |
Он показал, как карнавал делает людей свободными. |
It was my 5th grade carnival. |
Это был карнавал в пятом классе. |
I want to see the pyramids at Giza And go to carnival in Rio. |
Хочу увидеть пирамиды в Гизе и съездить в Рио на карнавал. |
And you want to go to the carnival together? |
И ты хочешь пойти с ним вместе на карнавал? |
I studied a carnival for six weeks as research for my cultural anthropology dissertation, no one would tell me anything. |
Я изучала карнавал в течении шести недель как исследование для моей культурной антропологической диссертации и никто со мной не разговаривал. |
Is that because he wouldn't go to the carnival? |
Это потому что он не хотел пойти на карнавал? |
Why? I told you I was taking tm to the carnival. |
Я же сказал, что возьму их на карнавал. |
Dance, be happy - it's carnival! |
Танцуйте, наслаждайтесь - это карнавал! |
I got tickets to that holiday carnival. |
Я достал билеты на тот праздничный карнавал |
I say farm this winter carnival thing out, but if that's how you want to spend your vacation, go for it. |
Я бы начхал на этот зимний карнавал, но если ты хочешь так провести свой отпуск, вперёд. |
Even better, since tomorrow is carnival! |
Так даже лучше, ведь завтра карнавал! |
So you'd actually rather have "carnival" |
Так ты действительно предпочтешь указать "Карнавал" |
"Those are loud, this is not carnival! |
Это ужас, сейчас же не карнавал! |
Pink has also stated that she sees life as a carnival: Clowns are supposed to be happy, but they are really scary. |
Pink также заявила, что она видит жизнь как карнавал: «Клоуны должны вызывать счастье, но они реально страшные. |
The carnival and parade, where masked people entertain numerous visitors, occur every year on November 11, starting at 11:11 am. |
Карнавал и парад, на которых люди в масках развлекают многочисленных туристов, проходят каждый год 11 ноября, начиная с 11:11. |
Having been banned during the 16th century, Bern had no carnival for a long time. |
Но в XVI веке они был запрещены, и в Берне карнавал не проводился в течение длительного времени. |
In the early 1940s, the carnival fell on hard times and Merkel found himself out of work. |
В начале 1940-х карнавал переживал тяжелые времена и Меркель остался без работы. |
Tokyo has the largest carnival parade outside of Brazil itself. |
В Токио проводится самый большой бразильский карнавал за пределами Бразилии. |
I mean that for me too, it's carnival, Maria. |
То есть... для меня тоже наступил карнавал, Мария. |
There was a carnival going on. |
Там проходит карнавал в честь Хэллоуина. |