| Yes, little one. Carnival. | Да, малютка, карнавал. |
| Carnival's not begun yet. | Карнавал еще не начинался. |
| I'm not going to Carnival. | Я не иду на карнавал. |
| Carnival, here we come! | Карнавал, мы идем. |
| Carnival comes once a year. | Карнавал проходит раз в год. |
| Where is the Christmas Carnival? | А где Рождественский карнавал? |
| But this is in Carnival! | Но это на карнавал. |
| The famed Carnival, gambling houses, and beautiful courtesans were powerful drawing cards. | Знаменитый Карнавал, игорные дома и прекрасные куртизанки обладали большой притягательной силой. |
| Another venerable Corfu tradition is known as the Carnival or Ta Karnavalia. | Одной из интересных традиций Корфу является Карнавал или «Карнавалия». |
| So, as no surprise, that the artists chose for our next segment the Carnival of the Animals by Camille Saint-Saans. | Поэтому ничего удивительного, что художники выбрали для нашего следующего номера... "Карнавал Зверей" Камилла Сент-Санса. |
| I'll FIX YOU SOMETHIN' TO EAT, MAYBE TAKE YOU TO THE CARNIVAL. | Сейчас поедим, а потом может быть сходим на карнавал. |
| Her voice was also featured in the film Carnival of Souls where her character Sandra performed a jazz song titled "I Fear". | Её голос также прозвучал в фильме «Карнавал душ» (1998), где её героиня Сандра исполнила джазовую композицию под названием «Я боюсь». |
| Isn't Carnival that way? | Я не иду на карнавал. |
| This is why the Carnival is such a good idea. | Вот поэтому мы и хотим использовать Карнавал. |
| He subsequently wrote the Carnival trilogy: Carnival (1985), The Infinite Rehearsal (1987), and The Four Banks of the River of Space (1990). | За ним последовал цикл «Карнавальная трилогия», её составили романы «Карнавал» (1985), «Бесконечное повторение» (1987) и «Четыре отмели реки Пространство» (1990). |
| It is an important celebration in Colombia, as is the Barranquilla Carnival. | В Барранкилье проводится один из главных и самых красочных празднеств в стране - Барранкильский карнавал. |
| Ski races were conducted from the 1860s onward and in 1908 the club held the world's first documented "International Ski Carnival". | Лыжные гонки проводили с 1860-х годов, а в 1908 году Клуб провёл первые в мире международные соревнования по лыжному спорту - «Международный лыжный карнавал». |
| So this is one that they found, they called the Knife, the Carnival, the Boston Shuffler, Twilight. | Вот кое-что из найденного, названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки. |
| The "Carnival of Cultures" which takes place annually in Berlin and Hamburg is a special treat for all with its diverse cultural programme and colourful processions, and is enjoying continuing growth in popularity both among participants and among visitors. | Проходящий ежегодно в Берлине и Гамбурге "Карнавал культур" с его разнообразными культурными программами и красочными шествиями пользуется все более широкой популярностью как среди участников, так и посетителей. |
| The composer's most famous work, The Carnival of the Animals (1887), although far from a typical chamber piece, is written for eleven players, and is considered by Grove's Dictionary to be part of Saint-Saëns's chamber output. | Самое известное произведение Сен-Санса - «Карнавал животных» (1887), хоть и выходит за рамки жанра камерной музыки, сочинено для состава из 11 музыкантов, и в Словаре Гроува оно относится к камерному творчеству композитора. |
| This is why the annual Carnival in Rio de Janeiro with its splendid colours is regarded as expressing the Brazilian authorities' idea of national harmony better than any integrationist pronouncement. | Так, например, считается, что ежегодный карнавал в Рио-де-Жанейро блеском своих красок лучше, чем любые рассуждения об интеграции рас, выражает идею бразильских властей о национальной гармонии. |
| Carnival in Barranquilla that takes place at the end of January and beginning of February in a Colombian city Barranquilla is considered to be one of the most important and attractive events in Latin America. | Карнавал в Барранкилье, проходящий в конце января начале февраля в колумбийском городе Барранкилья, считается одним из самых значимых и привлекательных в Южной Америке. |
| During July to August every year, the LCSD presents the International Arts Carnival, which is a territory-wide arts festival providing children, youth and family audiences with high quality, educational and entertaining stage programmes and extension activities in the summer vacation. | Ежегодно с июля по август ДРКУ проводит Международный карнавал искусств, который является фестивалем искусств в масштабах всей территории, в рамках которого детям, молодым людям и их семьям предлагаются высококачественные, образовательные и развлекательные сценические постановки и культурные мероприятия в период летних каникул. |
| The name "Cafusa" (pronounced) is a syllabic abbreviation of the words "carnaval" (Carnival), "futebol" (football) and "samba". | Cafusa), которое было сложено из слов «Carnaval» (Карнавал), «Futebol» (Футбол) и «Samba» (Самба). |
| IT TURNS OUT THAT ICANGO TO THE CARNIVAL. | Так вышло, что я все-таки смогу прийти на карнавал. |