However, the carnival in Oruro is not that religious festival as it is a public one. |
Однако карнавал в Оруро не столько религиозный праздник, сколько народный. |
Some believe they started when there was a dispute began when four policemen entered a carnival without tickets. |
Некоторые считают, что они начались, когда возник спор, четверо полицейских вошли на карнавал без билетов. |
Each resort has its own form and its own carnival. |
Каждый курорт имеет свою собственную форму, а ее собственный карнавал. |
All this music was like a carnival and an endless rotation of the globe. |
Весь этот музыкальный карнавал и напоминал бесконечное вращение глобуса. |
Displays final carnival of Noisy-le-grand... Theme of the year: the circus... |
Отображает окончательный карнавал Noisy-Le-Grand... Тема этого года: в цирк... |
Surprises the eye of the foreigner Sardinian carnival and festivities that are connected to it. |
Сюрпризы глаз иностранца Карнавал на Сардинии и праздники, которые связаны с его. |
Every village has its own mask and its own carnival. |
Каждая деревня имеет свою маску и свой карнавал. |
Each carnival has its own King Momo, who is often given the key to the city. |
Каждый карнавал имеет собственного короля Момо, которому во время праздника часто вручаются ключи от города. |
Bookings are welcomed for holiday periods out of season periods i.e. christmas, easter, carnival time etc. |
Бронирование встречают праздник в периоды вне сезона периоды например Рождество, Пасха, карнавал времени и т.д. |
One of the attendees on this event described Vince's music like a "a pleasant but demented carnival". |
Один из присутствующих на этом мероприятии описал музыку Винса как "приятный, но чокнутый карнавал". |
During the past few years, the carnival has begun precisely at midnight on 2 February-Candlemas. |
В течение последних нескольких лет, карнавал начинался в полночь 2 февраля (Сретение). |
The Medicis are throwing a carnival, in a pathetic bid to win the people's favor. |
Медичи устраивают карнавал, желая завоевать поддержку народа. |
You arrive in time for carnival. |
Вы приехали как раз на карнавал. |
All too often, execution day was more like a carnival than a solemn ceremony. |
Зачастую день казни больше напоминал карнавал, а не мрачную церемонию. |
My first carnival was at Cambuci, I remember it so well. |
Мой первый карнавал был в Камбучи, я помню всё, как сейчас. |
The carnival today, the Bunker Brothers in '81. |
Сейчас - карнавал, в 1981 году - братья Банкер. |
I told you I was taking them to the carnival. |
Я же сказал тебе, что отведу их на карнавал. |
You know they got that carnival in Saint Thomas. |
У них карнавал с Сент Томас. |
The carnival passes right along this street here. |
Карнавал проходит прямо по этой улице. |
She has some music carnival to go to or something. |
У нее какой-то музыкальный карнавал или что-то типа того. |
That should up his price when I sell him to the carnival. |
Это поднимет его цену, когда я продам его на карнавал. |
And I want the carnival back, too. |
И я тоже хочу вернуть карнавал. |
The city council organized the carnival and is therefore responsible. |
Муниципальный совет организовал карнавал, следовательно, он и отвечает. |
Beg your pardon, signoro, the carnival is beginning. |
Прошу прощения, синьор, карнавал начинается. |
A carnival is held every year in Malta and Gozo. |
Каждый год на Мальте и Гоцо проводится карнавал. |