Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Руль

Примеры в контексте "Car - Руль"

Примеры: Car - Руль
Get in the car and drive. Лезь в машину и садись за руль.
Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road. Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги.
A tough guy got behind a wheel of an incredibly tricked out car, capable to turn into a motorcycle and a high-speed powerboat. Крутой парень сел за руль невероятно навороченного автомобиля, способного превращаться в мотоцикл и скоростной катер.
He will drive our replica of James Dean's car. Он сядет за руль нашей копии машины Джеймса Дина.
Your hope of ever getting behind the wheel of my car again. Твои надежды когда-либо снова сесть за руль моей тачки.
The car got plastic protection around the lower body, while interior modifications included a new steering wheel and new seats. Автомобиль получил пластиковую защиту нижней части кузова, внутри были многие изменения как новый руль и новые сидения.
I didn't let you drive because it's not my car. Я не позволил тебе сесть за руль, потому что это не моя машина.
I told her she shouldn't be driving that car. Я говорил ей, чтобы она не садилась за руль этой машины.
The bigger the steering wheel, the better the car. Чем больше руль, тем лучше автомобиль.
So when the car hits the water, you brace yourself against the steering wheel. Когда машина упадёт в воду, хватайся за руль.
If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения.
I got behind the wheel of a car, and in ten minutes, my life changed forever and I can't undo that. Сел за руль автомобиля, и за 10 минут моя жизнь полностью изменилась, и я не могу повернуть время вспять.
If I push that, I can set the air conditioning so the car is cool when I get back into it. Нажимая на эту кнопку, я могу включить кондиционер, так что в машине будет прохладно, когда я сяду за руль.
I need to put on some decent clothes, and we'll take your car, because I think I've had too much wine to drive. Нужно подобрать себе одежду поприличней, возьмем твою машину, думаю, я выпила слишком много вина, чтобы сесть за руль.
He took his place behind the wheel of my car and I slipped out the back, and we both know what happened after that. Он сел за руль моей машины, а я выскользнул сзади, и мы оба знаем, что случилось потом.
You so much as get behind the wheel of a car, I'll have you suspended. И как только ты попробуешь сесть за руль автомобиля, я тебя отстраню.
I would have driven, too, But you're the one with the car. Я бы сел за руль, но машина у тебя.
There's no way you can drive tonight, especially with a damaged car. Вам нельзя сегодня садиться за руль, тем более что машина попала в аварию.
Driving a car is a - is a really empowering act for a young child, so this is the ultimate. Сесть за руль авто - очень ответственная задача для ребенка, но это крайность.
To get behind the wheel of a race car? Сесть за руль настоящего гоночного болида.
When a child gets behind the wheel of a car and runs into a tree, you don't blame the child. Когда ребёнок садится за руль автомобиля И врезается в дерево, то не надо винить ребёнка.
She grabbed the wheel and the next thing I know my car is full of river. Она схватила руль, и последнее, что я помню, это моя машина под водой.
I mean, shoot, I wouldn't let 'em work on my car. Черт, да я бы даже не пустил их за руль своей машины.
you let a customer who was completely intoxicated get behind the wheel of a car? вы позволили совсем пьяному клиенту сесть за руль автомобиля?
I only drive this wonderful car. Дай ключи, я хочу сесть за руль этой красотки, братишка!