Английский - русский
Перевод слова Captive
Вариант перевода В плен

Примеры в контексте "Captive - В плен"

Примеры: Captive - В плен
I was your captive but now I've escaped. Вы взяли меня в плен, но мне удалось бежать.
However, Cletus captures the opossum for dinner and puts the captive animal under his dog's surveillance. Клетус захватывает опоссума (на ужин) и помещает его в плен под присмотром собаки.
Meanwhile, Daryus finds Arhys' home and takes Xander captive. Тем временем Дариус нашёл дом Архиза и взял Ксандера в плен.
2.2 On 1 January 2003 Liberian rebels attacked Para and took the village's young men captive. 2.2 1 января 2003 года либерийские мятежники напали на деревню Пара, захватив в плен местных юношей.
You should know that we treat fellow officers with respect, whether captive or not. Вы должны знать, что мы относимся к офицерам с уважением, не важно взяты они в плен или нет.
The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его.
Late in 1315 or in 1316, Harclay was taken captive by the Scots, who demanded 2000 marks in ransom. В конце 1315 или в 1316 году Харкли попал в плен к шотландцам, которые потребовали за него выкуп в 2000 марок.
Shortly after this, he was taken captive by the Scots, and only released after a substantial ransom had been paid. Вскоре после этого был взят в плен шотландцами и отпущен только после выплаты значительного выкупа.
By that time her father was taken captive during the battle and cursed together with his family by Morgoth the Enemy. К этому времени её отец Хурин был уже взят в плен во время битвы и проклят Морготом вместе с его семьей.
He was taken captive in 1512 at the Battle of Ravenna and was conveyed to France. Он был взят в плен в сражении при Равенне (1512) и отправлен во Францию.
The Apache killed and ritually mutilated nine Mexicans, and took three whites captive, but killed them later. Они убили и ритуально изуродовали девятерых мексиканцев и взяли в плен трёх белых, которых позже убили.
However, Patz did not succeed, as "Daniel" threatened to impose similar sanctions on Germans who had been taken captive. Шантаж, однако, не удался, так как "Даниэль" пригрозил применением подобных санкций в отношении взятых в плен немцев.
Count Baldwin II and future count Joscelin of Courtenay were taken captive after their defeat at the Battle of Harran in 1104. Граф Балдуин II и будущий граф Жослен I были взяты в плен после поражения в битве при Харране в 1104 году.
After the capitulation of Mokotów (September 27th), SS-Obergruppenführer Bach guaranteed the lives of the insurgents who had been taken captive. После капитуляции Варшавы (27 сентября) обергруппенфюрер Бах гарантировал жизнь взятым в плен повстанцам.
In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен.
No one knows exactly why the naval wing of the IRGC took the 15 British Marines captive at the end of March. Никто не знает, по какой причине морское подразделение «стражей» взяло в плен пятнадцать британских морских пехотинцев в конце марта.
In 1769, the Spanish took 22 Wayuu captive, in order to put them to work building the fortifications of Cartagena. В 1769 году испанцы захватили в плен 22 вайю, с тем, чтобы использовать их как рабов на строительстве укреплений Картахены.
Their resistance was broken on 9 July, with over 300,000 Soviet soldiers taken captive. Когда оно закончилось 9 июля, в плен было взято почти треть миллиона советских солдат.
He takes command of the Riverlands in A Game of Thrones because of his father's illness and is taken captive by Jaime Lannister. Он принимает на себя управление Речными землями в «Игре престолов» из-за болезни отца и берёт в плен Джейме Ланнистера.
With his last and mightiest defender slain, Morgoth was soon utterly defeated and made captive, thus ending the War of Wrath. С падением своего последнего и могущественнейшего защитника Моргот и сам был вскоре полностью разгромлен и взят в плен, с чем и закончилась Война Гнева.
The enemies of peace continue to hold in their perilous grasp our missing and captive sons, Gilad Shalit, Udi Goldwasser and Eldad Regev. Враги мира продолжают удерживать в неволе наших пропавших и захваченных в плен сыновей - Гилада Шалита, Уди Голдвассера и Элдада Регева.
The three boys, 16-year-old Gilad Sha'er, 16-year-old Naftali Frenkel and 19-year-old Eyal Yifrah, were taken captive while making their way home from school. Трое юношей: 16-летний Гилад Шаер, 16-летний Нафтали Френкель и 19-летний Эяль Ифрах - были взяты в плен, когда они шли домой из школы.
Wayne and Luka barely escape, only to find that their pirate fortress (trailer) has been sieged, and that Rick has been taken captive. Уэйн едва спасается, только чтобы узнать, что их пиратская крепость (трейлер) был осажден и что Рик был взят в плен.
Galvanax and his crew take Dane's son Brody captive as well as taking the Prism, with Galvanax vowing to remove the Ninja Stars to acquire their power. Галванакс и его команда взяли сына Дэйна, Броди, в плен, а также забрали Призму, Галванакс поклялся извлечь Звёзды Ниндзя, чтобы приобрести свою силу.
During the ambush, Jamie killed Alysande Stuart and took most of Excalibur and his sister Elizabeth (now the X-Man called Psylocke) captive, torturing them with his powers. Во время засады, Джейми убил Алисанду Стюарт и взял свою сестру Элизабет (теперь Человек Икс по имени Псайлок) в плен, мучая их своими силами.