Английский - русский
Перевод слова Caliphate
Вариант перевода Халифат

Примеры в контексте "Caliphate - Халифат"

Примеры: Caliphate - Халифат
The new caliphate did not last long. В итоге новый халифат продлится недолго.
The caliphate was abolished on 3 March 1924. З марта 1924 года был упразднён халифат.
In return, the caliphate did not interfere in the emirate. В свою очередь, халифат не вмешивался в дела эмирата.
It's a militant movement to create a global caliphate by any means necessary. Это военное движение, призванное создать мировой халифат всеми возможными способами.
The U.S. government will never recognize the caliphate. Правительство США никогда не признает халифат.
To die for the caliphate and usher in a world without infidels. Умереть за халифат и положить начало миру без неверных.
On the one hand, it is important to use hard military power to deprive the caliphate of the territory that provides it both sanctuary and legitimacy. С одной стороны, важно применять жесткую военную силу, чтобы лишить халифат территории, которая обеспечивает ему и убежище и легитимность.
Which is to say, "a Muslim caliphate." Который еще называют "мусульманский халифат".
And the Sunni extremists of the Islamic State, whose dramatic rise has entailed untold horrors to Iraq and Syria, are seeking to establish a caliphate, by whatever means necessary. А суннитские экстремисты Исламского государства, чье резкое усиление повлекло неисчислимые ужасы в Ираке и Сирии, стремятся установить халифат любыми средствами.
It has also captured a large part of eastern Syria and western Iraq, proclaimed a caliphate based in Raqqa, Syria, and attracted foreign jihadists from around the world. Оно также захватило большую часть восточной Сирии и западной части Ирака, провозгласило халифат расположившись в Ракка, Сирия, и привлекло иностранных джихадистов со всего мира.
As a civilization and a religion, Islam envisions the optimal world order very differently - as a caliphate, in which faith and government are united and peace prevails throughout the Dar al-Islam, or house of Islam. Как цивилизация и религия, ислам предполагает оптимальный мировой порядок совсем по-другому - как халифат, в котором вера и правительство едины и мир царит во всем Дар аль-Ислам, или доме ислама.
That is just one reason why an invasion of the caliphate, with local armies supported by Western airstrikes, could have devastating unintended consequences - think of George W. Bush's invasion of Iraq. Это только одна из причин, почему вторжение в халифат местных армий, поддерживаемых западными авиаударами, может иметь катастрофические незапланированные последствия - вспомните вторжение Джорджа Буша-младшего в Ирак.
The rebels, who have the stated intent of taking over the country and establishing a radical caliphate, are also bent on freeing their leader, Повстанцы, которые намерены захватить власть в стране и создать халифат, также одержимы освободить своего лидера
In South-East Asia, the extremist regional network Jemaah Islamiyah, which is Al Qaeda's principal representative in the region, wants to establish an Islamic caliphate comprising much of South-East Asia, including Singapore. В Юго-Восточной Азии экстремистская региональная сеть «Джемаа Исламия», которая является основным представителем «Аль-Каиды» в регионе, хочет создать исламский халифат, охватывающий большую часть Юго-Восточной Азии, включая Сингапур.
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире.
The Caliphate is deeply embedded in the local population. Халифат глубоко укоренился среди местного населения.
I'm someone that can help you defeat the Caliphate. Я тот, кто поможет вам победить Халифат.
In the 7th century it passed to the Arab Caliphate. В VII веке оно перешло в Арабский халифат.
Encouraging your followers to support the Caliphate - during their occupation. Подстрекательство прихожан поддержать халифат во время оккупации.
The Caliphate has threatened to execute 25 of our nationals in its custody if we do not release our prisoner. Халифат пригрозил убить 25 наших пленных соотечественников, если мы не отпустим заключённого.
The Caliphate officially claimed responsibility in a post just a few minutes ago. Халифат официально признал себя ответственным пару минут назад.
Abd ar-Rahman I's successors established the independent Caliphate of Córdoba and used the Alcázar as their palace. Абд ар-Рахман I и его преемники создали независимый Кордовский халифат, а Алькасар использовали в качестве своего дворца.
The Sokoto Caliphate lasted until 1903 when the British conquered northern Nigeria. Халифат Сокото сохранялся до британского завоевания северной Нигерии в 1903 году.
I don't want the Caliphate taking control of my husband's shipping lanes. Я не хочу, чтобы халифат захватил контроль над судоходными путями моего мужа.
I believe the Caliphate is evil and our enemy. Я верю, что халифат - зло, это наш враг.