Hizb Al-Shahid is now a caliphate armed with nuclear weapons. |
Отныне Хизб Аль-Шахид стал халифатом с ядерным оружием. |
Besides attracting more experienced and ideologically motivated foreign fighters since it proclaimed itself an Islamic caliphate, ISIS has drawn an increasing number of Syrians to its ranks, particularly after forming alliances with local tribes in Ar Raqqah, Al Hasakah and Dayr az Zawr governorates. |
Помимо привлечения более опытных и идеологически мотивированных иностранных боевиков после провозглашения себя Исламским халифатом ИГИШ привлекло в свои ряды большое число сирийцев, особенно вследствие заключения союзов с местными племенами в мухафазах Эр-Ракка, Эль-Хасеке и Дейр-эз-Зор. |
The Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic has noted the increase in experienced and ideologically motivated foreign fighters attracted by ISIL since it proclaimed itself an Islamic caliphate. |
Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской Республике отметила рост числа опытных и идеологически мотивированных иностранных боевиков, которых ИГИЛ удалось привлечь в свои ряды вслед за провозглашением себя Исламским халифатом. |
In the same year, a peace agreement was signed between Constantinople and the Caliphate. |
В том же году было подписано мирное соглашение между Константинополем и халифатом. |
The American president of Abuddin has declared his intention to make war on the Caliphate. |
Американский президент Абуддина объявил о своем намерении воевать с халифатом. |
The Siege of Jerusalem was part of a military conflict which took place in the year 637 between the Byzantine Empire and the Rashidun Caliphate. |
Осада Иерусалима - часть военного конфликта, который состоялся в 637 году между Византийской империей и Праведным халифатом. |
Yes, the same Khalil who's fighting the Caliphate |
Да, тот же Халил, который борется с Халифатом |
I would not and did not meet with the Caliphate. |
Я бы этого не сделал и не встречался с Халифатом. |
Despite the official peace with the Caliphate, ad hoc warfare continued between the Byzantines and the local Muslim rulers, now aided by the Hamdanids. |
Несмотря на официальный мир с халифатом, продолжалась война между византийцами и местными мусульманскими правителями, которым теперь помогали Хамданиды. |
Since the beginning of the Muslim conquests, the Byzantine Empire, as the largest, richest and militarily strongest state bordering the expanding Caliphate, had been the Muslims' primary enemy. |
С началом арабских завоеваний Византийская империя, как самое крупное, богатое и сильное в военном отношении государство, граничащее с халифатом, стало для него главным врагом. |
The man you know as Khalil, the man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an... that's Barry. |
Человек, которого ты знаешь как Халила, человек, сражавшийся с халифатом внутри Маана... это Барри. |
There's a man inside Ma'an who's fighting the Caliphate, and I'm giving him my money. |
Есть человек в Маане, который борется с Халифатом Я дам ему мои деньги, |
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East. |
Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту на Ближнем Востоке. |
AG: [I believe] it was on purpose, because part of the strategies of Daesh is against refugees, because they see refugees as people that should be with the caliphate and are fleeing to the crusaders. |
АГ: Мне кажется, что это было целью, так как одна из стратегий Даеша - это противостоять беженцам, потому что, в их понимании, беженцы должны оставаться с халифатом, а они бегут к крестоносцам. |
Rain hell on the Caliphate. |
Адский дождь над Халифатом. |
Adelabu's claim seems to be in line with the conventional historical view that the conquest of North Africa by the Umayyad Caliphate between AD 647-709 effectively ended Christianity in Africa for several centuries. |
Заявление Аделабу похоже соответствует стандартному историческому представлению, что завоевание Северной Африки исламским Омейядским Халифатом в 647-709 годах н. э. эффективно пресекло распространение христианства в Африке ещё на несколько веков. |
The territory encompassing the ISIL-declared Islamic caliphate is estimated to have a population of up to 9 million people. |
Согласно нынешним оценкам, на территории, которую ИГИЛ объявил «Исламским халифатом», сейчас проживает около 9 миллионов человек. |