Английский - русский
Перевод слова Caliphate

Перевод caliphate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халифат (примеров 65)
In return, the caliphate did not interfere in the emirate. В свою очередь, халифат не вмешивался в дела эмирата.
Which is to say, "a Muslim caliphate." Который еще называют "мусульманский халифат".
In South-East Asia, the extremist regional network Jemaah Islamiyah, which is Al Qaeda's principal representative in the region, wants to establish an Islamic caliphate comprising much of South-East Asia, including Singapore. В Юго-Восточной Азии экстремистская региональная сеть «Джемаа Исламия», которая является основным представителем «Аль-Каиды» в регионе, хочет создать исламский халифат, охватывающий большую часть Юго-Восточной Азии, включая Сингапур.
Abd ar-Rahman I's successors established the independent Caliphate of Córdoba and used the Alcázar as their palace. Абд ар-Рахман I и его преемники создали независимый Кордовский халифат, а Алькасар использовали в качестве своего дворца.
Do you believe in what the Caliphate is doing? Ты веришь в то, что делает халифат?
Больше примеров...
Халифатом (примеров 17)
The American president of Abuddin has declared his intention to make war on the Caliphate. Американский президент Абуддина объявил о своем намерении воевать с халифатом.
Since the beginning of the Muslim conquests, the Byzantine Empire, as the largest, richest and militarily strongest state bordering the expanding Caliphate, had been the Muslims' primary enemy. С началом арабских завоеваний Византийская империя, как самое крупное, богатое и сильное в военном отношении государство, граничащее с халифатом, стало для него главным врагом.
The man you know as Khalil, the man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an... that's Barry. Человек, которого ты знаешь как Халила, человек, сражавшийся с халифатом внутри Маана... это Барри.
Adelabu's claim seems to be in line with the conventional historical view that the conquest of North Africa by the Umayyad Caliphate between AD 647-709 effectively ended Christianity in Africa for several centuries. Заявление Аделабу похоже соответствует стандартному историческому представлению, что завоевание Северной Африки исламским Омейядским Халифатом в 647-709 годах н. э. эффективно пресекло распространение христианства в Африке ещё на несколько веков.
The territory encompassing the ISIL-declared Islamic caliphate is estimated to have a population of up to 9 million people. Согласно нынешним оценкам, на территории, которую ИГИЛ объявил «Исламским халифатом», сейчас проживает около 9 миллионов человек.
Больше примеров...
Халифату (примеров 17)
One of Ali's sons, Husayn dispatched his cousin Muslim ibn Aqil to Kufa to set the stage for Husayn's accession to the caliphate. Один из сыновей Али, Хусейн направил своего двоюродного брата Муслима ибн Акиля в Куфу, чтобы подготовить почву для присоединение города к халифату Хусейна.
Why do you think more and more girls come to me, wanting to join the caliphate? Как думаешь, почему все больше и больше девушек приходят ко мне, желая присоединиться к халифату?
Our allegiance is to Yusuf Al Ahmadi and the Islamic Caliphate. Мы верны Юсуфу Аль Ахмади и Исламскому халифату.
The emergence of Muslim Arabs from Arabia in the 630s resulted in the rapid loss of Byzantium's southern provinces (Syria and Egypt) to the Arab Caliphate. Появление аравийских арабов в 630-х годах привело к быстрой потере южных провинций Византии (Сирия и Египет) и присоединению их к Арабскому халифату.
It would eventually stir up mass sympathy for the caliphate throughout the region, thus providing ISIS with a propaganda victory and further inspiration for alienated young Muslims in Europe and elsewhere to fight the "Crusaders" and the Muslim "traitors" aligned with them. Со временем оно возбудит массовые симпатии к Халифату во всем регионе, а это обеспечит пропагандистскую победу ИГИЛ и будет ещё больше вдохновлять отчуждённых молодых мусульман в Европе и других регионах на борьбу с крестоносцами и вставших на их сторону предателей-мусульман.
Больше примеров...
Халифате (примеров 8)
Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate. Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века.
They talk about the caliphate, about Assad, about... I hear, but I don't listen. Они говорили о халифате, об Ассаде, о... я слышал, но не вслушивался.
It is surrounded by a wall built in the mid-12th century by the Fatimid Caliphate. Он окружён стеной, построенной в середине 12 века при халифате Фатимидов.
However, news of a rebellion in the Caliphate forced al-Mu'tasim to withdraw soon after. Лишь новости о восстании в халифате вынудили Аль-Мутасима вскоре отступить.
Conquered by Syrian Arabs led by Muhammad bin Qasim, Sindh became the easternmost province of the Umayyad Caliphate. Синд был окончательно завоёван арабами во главе с Мухаммадом ибн Касимом, он стал самой восточной провинцией в Омейядском халифате.
Больше примеров...
Халифов (примеров 2)
937 - Buyids eventually bring down the Caliphate of Baghdad and Shiraz gains international prominence. 937: Буиды побеждают багдадских халифов и Шираз приобретает международное значение.
The region was annexed to the Rashidun Caliphate after the Muslim victory over the Byzantine Empire at the Battle of Yarmouk, and became known afterwards by its Arabic name, ash-Shām. Территория была присоединена к Арабскому халифату после победы халифов над Византийской империей в битве при Ярмуке и стала известна под её арабским названием Эш-Шам.
Больше примеров...
Калифат (примеров 15)
He left his phone behind so the Caliphate wouldn't track him. Он ушел без телефона, чтобы Калифат не смог его отследить.
Do you know what terrifies the Caliphate more than anything? Знаешь, чего Калифат боится больше всего на свете?
And the evidence will implicate the Caliphate? И все улики будут указывать на Калифат?
New Caliphate, where Islamic religious identity challenges the dominance of western norms; and Cycle of Fear, in which non-state forces create shocks to security that produce Orwellian societies. Новый Калифат, в котором Исламская религиозная идентичность бросает вызов господству западных норм; и Цикл Страха, в котором негосударственные силы создают потрясения для безопасности, которые формируют Орвелианские общества.
Caliphate coming from the south. С юга приближается Калифат.
Больше примеров...
Калифатом (примеров 7)
The man who's been fighting the Caliphate inside Ma'an. Человек, который сражается с Калифатом в Маане.
He came to help fight the Caliphate. Он пришел помочь сражаться с Калифатом.
Maybe to congratulate us in person for handling the Caliphate. Наверное, хотят лично поздравить меня с победой над Калифатом.
Or sitting down with an Arab League that abandoned my country while we fought the Caliphate alone? Или сесть за стол переговоров с Арабской лигой, которая бросила мою страну, пока мы сражались с Калифатом?
Maybe after this is all over... the Caliphate business... in six months, I'll look you up. Может, когда здесь все закончится, мы разберемся с Калифатом, месяцев через шесть, я тебя там найду.
Больше примеров...
Омейядов (примеров 5)
Patrick Manning states that Islamic legislations against the abuse of the slaves convincingly limited the extent of enslavement in Arabian Peninsula and to a lesser degree for the whole area of the whole Umayyad Caliphate where slavery had existed since the most ancient times. По словам Патрика Мэннинга, исламское законодательство выступало против злоупотребления рабами, значительно ограничивало возможности порабощения на Аравийском полуострове и в меньшей степени - во всей области халифата Омейядов, где рабство существовало с древнейших времен.
Indeed, Constantine V was able to take advantage of the Umayyad Caliphate's collapse to launch a series of expeditions into Syria and secure a Byzantine ascendancy on the eastern frontier which lasted until the 770s. Действительно, император Константин V смог воспользоваться распадом халифата Омейядов, чтобы начать серию походов в Сирии и обеспечить византийское превосходство на восточной границе, которое продолжалось до 770-х годов.
Coupled with the Umayyad Caliphate's troubles on other fronts and the internal instability before and after the Abbasid Revolt, this put an end to major Arab incursions into Anatolia for three decades. В сочетании с проблемами халифата Омейядов на других фронтах и внутренней нестабильностью эта победа положила конец крупным арабским вторжениям в Анатолию.
He made it to Syria where he persuaded Marwan I to seek the caliphate and helped galvanize support for the flailing Umayyads. Он добрался до Сирии, где он смог помочь Марвану I мобилизовать поддержку Омейядов.
The possibility of the Khazars linking up with the Byzantines through Armenia was a grave threat to the Caliphate, especially given its proximity to the Umayyad Caliphate's metropolitan province of Syria. Возможность хазар и византийцев взаимодействовать через территорию Армении представляла для Халифата серьёзную опасность, особенно учитывая относительную близость Армении к Сирии, в которой располагалась столица Омейядов - Дамаск.
Больше примеров...
Калифата (примеров 23)
People are hearing that the Banu Zahra got the better of the Caliphate. Люди будут знать, что Бану Зара оказались сильнее Калифата.
However, we need a battle plan that turns the Caliphate attack on Asima into their Waterloo. А нам нужен план наступления, который превратит атаку Калифата на Азиму в их же Ватерлоо.
Joining the Army of the Caliphate under the command of Abu Omar, with whom he attended university. И присоединился к армии Калифата под командованием Абу Омара, его давнего университетского друга.
Must be a Caliphate prisoner. Должно быть, пленник Калифата.
But the Army of the Caliphate knows of the power of mercy. Но армии Калифата не чуждо и милосердие.
Больше примеров...