She was so happy to come to me in the caliphate. |
Она радовалась, что будет жить со мной в халифате. |
Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate. |
Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века. |
They talk about the caliphate, about Assad, about... I hear, but I don't listen. |
Они говорили о халифате, об Ассаде, о... я слышал, но не вслушивался. |
It is surrounded by a wall built in the mid-12th century by the Fatimid Caliphate. |
Он окружён стеной, построенной в середине 12 века при халифате Фатимидов. |
However, news of a rebellion in the Caliphate forced al-Mu'tasim to withdraw soon after. |
Лишь новости о восстании в халифате вынудили Аль-Мутасима вскоре отступить. |
Conquered by Syrian Arabs led by Muhammad bin Qasim, Sindh became the easternmost province of the Umayyad Caliphate. |
Синд был окончательно завоёван арабами во главе с Мухаммадом ибн Касимом, он стал самой восточной провинцией в Омейядском халифате. |
Sayf al-Dawla was not able to follow up on this effort: until 945, the Hamdanids were preoccupied with internal developments in the Caliphate and with fighting against their rivals in southern Iraq and the Ikhshidids in Syria. |
Сайф аль-Даула не был в состоянии развить успех: до 945 года Хамданиды были заняты внутренними событиями в халифате и борьбой с Буидами в Месопотамии и Ихшидами в Сирии. |
Very few Muslims want to live under a seventh century-style caliphate. |
Мало кто из мусульман хочет жить при халифате VII века. |