We've been using them to attack the Caliphate. |
Из них мы нападали на Калифат. |
You enlisted me to front for the Caliphate. |
Ты попросил меня сражаться за Калифат. |
I'm not going with the Caliphate; I have to leave. |
Я не буду сражаться за Калифат, мне придется уйти. |
The Caliphate found them, rounded them up. |
Калифат нашел их и взял в плен. |
He left his phone behind so the Caliphate wouldn't track him. |
Он ушел без телефона, чтобы Калифат не смог его отследить. |
At least we know that the Caliphate are growing nervous. |
Что ж, по крайней мере теперь мы знаем, что Калифат занервничал. |
We've defeated the Caliphate, and this is my thanks? |
Мы разгромили Калифат, и это ваша благодарность? |
Do you know what terrifies the Caliphate more than anything? |
Знаешь, чего Калифат боится больше всего на свете? |
And the evidence will implicate the Caliphate? |
И все улики будут указывать на Калифат? |
New Caliphate, where Islamic religious identity challenges the dominance of western norms; and Cycle of Fear, in which non-state forces create shocks to security that produce Orwellian societies. |
Новый Калифат, в котором Исламская религиозная идентичность бросает вызов господству западных норм; и Цикл Страха, в котором негосударственные силы создают потрясения для безопасности, которые формируют Орвелианские общества. |
Caliphate coming from the south. |
С юга приближается Калифат. |
When the Caliphate finishes on Ma'an and turns on us, after they depose my husband, what do you think will happen to you and me? |
Когда Калифат расправится с Мааном и придет сюда, сначала они свергнут моего мужа, а потом - что будет с вами и со мной? |
Our deaths are already pending, Colonel, if the Caliphate is not stopped. |
Мы с вами итак уже мертвецы, полковник, если Калифат никто не остановит. |
If the Caliphate can reach us here, what else can they do? |
Если Калифат сумел добраться до нас здесь, что ещё они могут сделать? |
Send the Caliphate my way. |
Гоните ко мне Калифат. |