A pilot programme had been set up in San Diego, California, for the voluntary repatriation of Mexicans who had been arrested by the migration authorities in the city. |
В Сан-Диего, Калифорния, была разработана экспериментальная программа, касающаяся добровольной репатриации мексиканских граждан, арестованных миграционными органами в городе. |
Border Patrol has over 84 miles of primary and secondary fencing that extends from San Diego, California to Arizona. |
Погранично-патрульная служба располагает основными и вспомогательными заграждениями протяженностью свыше 84 миль на участке от Сан-Диего, Калифорния, до Аризоны. |
WD-40 was invented in 1953 by Norm Larsen and two other employees at the Rocket Chemical Company in San Diego, California. |
WD-40 - американская компания и торговая марка известного аэрозольного препарата, разработанного Норманом Ларсеном в 1953 году для «Rocket Chemical Company» в Сан-Диего, Калифорния. |
She also met with representatives of UNICEF, other non-governmental and children's organizations, and with Mexican consular authorities in San Diego, California. |
Она встретилась также с представителями ЮНИСЕФ, других неправительственных организаций и организаций, занимающихся проблемами детей, а также с мексиканскими консульскими властями в Сан-Диего, Калифорния. |
Environmental Business Journal, San Diego, California, United States of America |
", издатель,"Энвайронментл Бизнес Джорнал", Сан-Диего, Калифорния, Соединенные Штаты Америки |
Located on the California Coast, midway between Los Angeles and San Diego, the southernmost city of Orange County is known for its ocean, hill, and mountain views, a pleasant climate and its Spanish colonial-style architecture. |
Расположен на Калифорнийском побережье, на полпути между Лос-Анджелесом и Сан-Диего в южной оконечности графства, он известен своей океан, холмы и горы, приятный климат и испанский колониальный стиль архитектуры. |
After receiving his doctorate, he worked for two years at the University of California, San Diego, and then had a permanent position at the Weizmann Institute from 1992 to 1999. |
Получив учёную степень, два года проработал в Калифорнийском университете в Сан-Диего, а в 1992 году получил постоянную должность в Институте Вейцмана. |
Convair always had most of its research, design, and manufacturing operations in San Diego County of Southern California, and nearby counties, though other locations were involved as well. |
«Конвэр» большинство своих исследований, разработок и производственных операций выполняла в Сан-Диего в Южной Калифорнии и близлежащих округах, хотя привлекались и другие регионы тоже. |
This was followed by a season in stock in San Diego, California and then a long one in Alaska with T.D. Frawley. |
За этим последовал сезон в Сан-Диего, Калифорния, а затем длинный сезон на Аляске с Т.Д. Фроули. |
(a) Institute of Navigation International Technical Meeting, held from 28 to 30 January 2013 in San Diego, California (United States); |
а) Международного технического совещания Института навигации, проходившего 28-30 января 2013 года в Сан-Диего, штат Калифорния (Соединенные Штаты); |
Bell was born on June 27, 1986 in Orange County, California, a cousin of San Diego Padres pitcher Heath Bell. |
Белл родился 27 июня 1986 года в Оранж Каунти, Калифорния, двоюродный брат из Сан-Диего Падрес кувшин Хит Белл. |
Recorded at the San Diego Sports Arena, San Diego, California on January 13 and 14, 1992. |
Записан в San Diego Sports Arena, Сан-Диего, штат Калифорния: 13 и 14 января 1992 года. |
The next Road to episode was announced at the 2008 San Diego Comic-Con International in San Diego, California, on July 25, 2008. |
О следующем эпизоде Road to было объявлено на мероприятии 2008 San Diego Comic-Con International в Сан-Диего, штат Калифорния, 25 июля 2008 года. |
She died of a stroke in San Diego, California on November 26, 1973 at age 80. |
Скончалась от инсульта в Сан-Диего, в штате Калифорния 26 ноября 1973 года в возрасте 81 года. |
The U.S. Navy trains dolphins and sea lions under the U.S. Navy Marine Mammal Program, which is based in San Diego, California. |
ВМС США обучали дельфинов и морских львов в ходе программы U.S. Navy Marine Mammal Program, которая базировалась в Сан-Диего, штат Калифорния. |
He was assigned to the Marine Barracks at Pearl Harbor, Hawaii, in July 1926 and in San Diego, California, in 1928. |
Затем в июле 1926 отправился в казармы морской пехоты на базе Перл-Харбор, Гавайи а в 1928 в Сан-Диего, Калифорния. |
In June 1938, after completing Field Artillery School at Fort Sill, Oklahoma, he was assigned to the 10th Marines at Marine Corps Base, San Diego, California. |
По окончании школы полевой артиллерии в Форт-Силле, штат Оклахома в июне 1938 он получил назначение в 10-й полк морской пехоты на базе корпуса в Сан-Диего, штат Калифорния. |
During the final months of World War II, Japan had planned to use plague as a biological weapon against U.S. civilians in San Diego, California, during Operation Cherry Blossoms at Night. |
В последние месяцы Второй мировой войны Япония планировала использовать чуму в качестве биологического оружия против гражданского населения США в Сан-Диего, штат Калифорния в рамках операции под названием en:Operation Cherry Blossoms at Night. |
Speaker, The Association for Conflict Resolution 2002 Annual Conference, San Diego, California, August 2002 |
Докладчик, ежегодная конференция Ассоциации за урегулирование конфликтов, 2002 год, Сан-Диего, Калифорния, август 2002 года |
In Jalalabad, the Rotary Club of La Jolla Golden Triangle, San Diego, California, United States, has supported numerous educational initiatives for girls and young women, from elementary school through the university level for over a decade. |
В Джелалабаде клуб "Ротари" "Золотой треугольник Ла Джолла" из Сан-Диего, Калифорния, Соединенные Штаты, на протяжении более чем десятилетия оказывал поддержку многочисленным инициативам в области образования для девушек и молодых женщин с начальной школы до уровня вуза. |
SAN DIEGO, CALIFORNIA. 1998. |
Сан-Диего, Калифорния. 1998 год. |
Over the last 5 years, each of these women have disappeared from a park off the California coast, from as far south as San Diego and far north as San Francisco. |
За последние пять лет каждая из этих женщин пропала в парке, расположенном вдоль калифорнийского побережья от Сан-Диего на юге до Сан-Франциско на севере. |
The eldest of five children, she was born in San Diego, California at the Balboa Naval Hospital, where her father, Thomas Howard, was a dentist in the U.S. Navy. |
Старшая из пяти детей, она родилась в Сан-Диего, Калифорния, в военно-морской больнице Бальбоа, где её отец Томас Ховард был дантистом в ВМС США. |
It also was adapted by Robert Smyth at Lamb's Players Theatre in San Diego, California, in 2004, and was included in their mainstage season for that year. |
Повесть также была адаптирована Робертом Смитом в Lamb's Players Theatre в Сан-Диего, Калифорния, в 2004 году, и была включена в их театральный сезон этого же года. |
The album was produced by Bill Stevenson (the drummer of the Descendents) and recorded at The Blasting Room in Fort Collins, Colorado and Lambesis Studios in San Diego, California. |
Продюсером альбома стал Билл Стивенсон (барабанщик Descendents), запись прошла в Форт Коллинз, штат Колорадо, и Lambesis Studios в Сан-Диего, штат Калифорния. |