| Did anyone talk to Cal's wife yet? | Кто-нибудь уже говорил с женой Кэла? | 
| Miss Ghetts, we were closing some of Cal's open arson cases, and we haven't been able to find some of his files. | Мисс Гетс, мы закрываем кое-какие дела Кэла о пожарах и не можем найти некоторые его документы. | 
| Craig Frank as Cal, a handsome and confident man who is one of Tom's best friends, ends up with Kacey. | Крэйг Фрэнк в роли Кэла, красивого и уверенного в себе мужчины, который так же является одним из лучших друзей Тома. | 
| If we don't do exactly what this guy says, he will kill Cal. | Если мы не сделаем в точности то, что требует этот парень, он убьёт Кэла. | 
| I love Cal, and everything that happened in Cabo made me realize that. | Я люблю Кэла, и благодаря Кабо я отчетливо это поняла. | 
| We'd ask Sarah to keep an eye out, but she doesn't always see clearly when it comes to Cal. | Мы бы попросили Сару быть начеку, но она не всегда объективна, когда дело касается Кэла. | 
| Current assets, not including the value of our real estate or the investments Cal made on our behalf, have us at about 4.2. | Оборотный капитал, не включая стоимость недвижимости и инвестиции Кэла от нашего имени, составляет около 4,2. | 
| When they took Cal into care, when they took him from me... | Когда забрали под опеку Кэла, когда забрали его у меня... | 
| You can't decide whether you're doing this for you or for Cal. | Ты не можешь понять, делаешь ли это ты ради себя или Кэла. | 
| Cal had the photos, so he had to be in on it. | Снимки у Кэла, значит, он был в деле. | 
| Did you try Cal's mobile? | Ты набирал мобильный Кэла? - Он отключен. | 
| I'd applied for a house, for me and Cal, and I got it. | Я подал прошение на дом для меня и Кэла, и вот оно. | 
| What does Cal have to do with Paddy Doyle? | Что общего было у Кэла с Пэдди Дойлом? | 
| Someone want to tell me... why we have Cal's car in the evidence garage? | Хоть кто-нибудь может мне объяснить, почему машина Кэла находится в гараже для улик? | 
| your stepmother moved you right out of the building, to work on Cal McGregor's cable show. | ваша мачеха перевела вас из этого здания для работы на кабельном шоу Кэла Макгрегора. | 
| On November 8, 2009, Warburton appeared as the wild west character Cal Johnson on Seth & Alex's (Almost Live) Comedy Show, hosted by Seth MacFarlane and Alex Borstein, on Fox. | 8 ноября 2009 года Уорбертон сыграл персонажа Дикого Запада Кэла Джонсона в Seth & Alex's (Almost Live) Comedy Show, организованный Сетом Макфарлейном и Алекс Борштейн для Fox. | 
| Public hostility increased five days later, when Barrow and Methvin killed 60-year-old Constable William "Cal" Campbell, a widower single father, near Commerce, Oklahoma. | Враждебное настроение общественности возросло, когда через пять дней Бэрроу и Метвин убили 60-летнего констебля и отца-одиночку Уильяма «Кэла» Кэмпбелла недалеко от Коммерса, Оклахома. | 
| I left Cal's office at 9:00, security goes home at 10:00. | Я покинула офис Кэла в 21:00, охрана уходит в 22:00. | 
| It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special. | У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень? | 
| We could get 'em if we paid enough, but if Cal's a mate, he's got to ask Collins straight up. | Мы могли бы их достать, заплатив определенную сумму, но раз это приятель Кэла, он мог бы спросить его напрямую. | 
| This is why the Premiere's in Cal's pocket. (Phone rings) | Вот почему Премьер у Кэла Макгрегора в кармане. | 
| Cal could've gotten kicked out of the gnomes or whatever, had his memory erased or - | Кэла может выгнали из гномов или что-то еще, может его память стерли или - | 
| I'm just trying to account for everybody's whereabouts that day, all the upper rungs for the log, and Cal wasn't there that day for the vote. | Я просто пытаюсь понять, где было всё руководство в тот день, а Кэла не было на голосовании. | 
| Problem is, all we know is that she was taken by the same powered man who took Raina and Cal. | Проблема в том, что все, что мы знаем - это то, что ее забрал тот же одаренный человек, который забрал Рэйну и Кэла. | 
| He grabs Cal with his right hand, shouts at him and then points at him again with his right hand, so he's right-handed. | Он хватает Кэла правой рукой, кричит на него и потом снова правой рукой указывает на него, значит, это правша. |