She'd be a lot better if we could find... something in Cal's Granada. |
Но было бы намного лучше, найди мы что-нибудь в Гранаде Кэла. |
So, I need Daddy's license plate number or Cal's. |
И так, мне нужен номер прав папы или Кэла. |
Or you could be happy for Cal 'cause he met his earth angel. |
Ты должен радоваться за Кэла, он встретил своего ангела. |
Unfortunately, in the very next moment, all of Cal's worst fears came flooding back. |
К сожалению, именно в этот момент все самые ужасные страхи Кэла захлестнули его. |
I tried working a few leads, but Cal's department file was sealed. |
Я пыталась отработать несколько ниточек, но дело департамента Кэла было засекречено. |
One thing about Cal is he's... insufferable. |
У Кэла есть одна особенность, он... невыносим. |
It's just Cal's own shorthand, abbreviations, dropping vowels and the like. |
Это стенография Кэла, аббревиатуры, попущенные гласные и тому подобное. |
Technically, it was Cal's, but Krueger liked me best. |
Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше. |
Cal Manchester knows how to schmooze. |
У Кэла Манчестера язык как помело. |
Well, maybe I'll ask Cal what he thinks. |
Я тогда, наверное, спрошу Кэла. |
Your old friends were the last people to see Cal alive. |
Твои старые друзья были последними, кто видел Кэла живым. |
Well, Cal's fingerprints were everywhere. |
Ну, везде были отпечатки пальцев Кэла. |
Cal had a difficult time, apparently. |
По-видимому, у Кэла были трудные времена. |
Rumours suggest a connection between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey. |
Ходят слухи, что существует связь между этим и арестом журналиста Кэла МакКаффри во вторник. |
If Cal McCaffrey's having an affair... |
Если у Кэла МакКаффри интрижка с вашей... |
Adam, go over Cal McCaffrey's freelance contract. |
Адам, просмотри, пожалуйста, контракт Кэла МакКаффри. |
That could be Cal's next target. |
Это может быть следующей целью Кэла. |
It's Cal's investigative notes from March 22, 1993... that's the day of the fire. |
Это записи расследования Кэла за 22 марта 1993 г. |
C-Coulson and Ward were together back at Cal's office, - but I didn't... tell anyone. |
К-Колсон и Уорд были вместе в офисе Кэла, но я никому не говорила. |
I mean, I didn't want to see Cal, let alone be in the same room as him. |
Я не хотела видеть Кэла, быть с ним в одном помещении. |
Did Jiaying tell you that she's sending Cal away? |
Джаинг не сказала тебе, что собирается отослать Кэла? |
What you just don't get, son, is it was you who let them take Cal away. |
Ты просто не понимаешь, сынок, что это ты позволил им забрать Кэла. |
So you said nothing to protect Cal? |
Значит, Вы промолчали, чтобы защитить Кэла? |
When I found Cal, that's-that's what I thought, too. |
Когда я нашла Кэла, я тоже об этом подумала. |
This is Cal's third visit to Hope-Zee this month. |
Это третий за месяц визит Кэла в "Хоуп-Зи" |