Английский - русский
Перевод слова Cairo
Вариант перевода Каирском

Примеры в контексте "Cairo - Каирском"

Примеры: Cairo - Каирском
Djedneferre Dedumose II is known from a stela originally from Gebelein which is now in the Cairo Museum (CG 20533). Имя Джеднеферра Дедумоса II известно с гебелейнской стелы, хранящейся ныне в Каирском музее (CG 20533).
She is attested on a Karnak statue of Amenhotep, son of Hapu (now in the Egyptian Museum, Cairo) where she is mentioned as the king's Great Royal Wife. Она присутствует на его скульптуре в Карнаке (ныне в Каирском египетском музее), где упомянута как «Главная жена царя».
Comments by the World Public Forum «Dialogue of Civilizations» co-chairman and co-founder Jagdish Kapur on the speech of the US President Barack Obama, delivered in Cairo University on June 4, 2009. Комментарии со-председателя и со-основателя Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций» Джагдиша Капура к выступлению Президента США Барака Обамы в Каирском университете 4 июня 2009 года.
Between 1914 and 1923, he was a keeper in the Cairo Museum, and served as director of excavations at the Step Pyramid between 1931 and 1935. В 1914-1923 годах он служил хранителем в Каирском музее и занимал пост директора раскопок ступенчатой пирамиды в 1931-1935 годах.
The meeting recognized that all previous efforts embodied in the Nairobi Understanding, the San'a-a Declaration and the Cairo Agreement were all important interim steps paving the way for a comprehensive reconciliation in Somalia, laying down the foundation for mutual trust and confidence-building among the Somali political factions. Участники сессии признали, что все предыдущие усилия, нашедшие свое отражение в Найробийском меморандуме о взаимопонимании, Санской декларации и Каирском соглашении, являлись важными промежуточными шагами, открывшими путь к всеобъемлющему примирению в Сомали и заложившими основу для формирующегося взаимного доверия между сомалийскими политическими группами.
(a) On-the-job training for a number of OAU staff members on population and development issues at the Cairo Demographic Centre (CDC); а) подготовка без отрыва от выполнения основных функций ряда сотрудников ОАЕ по вопросам народонаселения и развития в Каирском демографическом центре (КДЦ);
In conjunction with the conference, WOSM coordinated a youth consultation at the Cairo International Scout Centre, involving 110 young people from 60 countries; Совместно с Конференцией ВОДС координировала молодежную консультацию в Каирском международном центре скаутов, в которой участвовали 110 молодых людей из 60 стран Деятельность и/или участие ВОДС полностью или частично финансировались Организацией Объединенных Наций.
The coincidence of development with population and other concerns in the Cairo document, and the stress of the right to development both in the resolution establishing the post of High Commissioner and in the Cairo document, underscore the co-equal importance of that category of right. Совпадение проблем развития и народонаселения и других вопросов в Каирском документе и особый акцент, сделанный на праве на развитие как в резолюции, учредившей пост Верховного комиссара, так и в Каирском документе, одинаково подчеркивают важное значение этой категории права.
The existence of various types of family had been recognized in the outcome document of the International Conference on Population and Development, held in Cairo. В каирском документе Международной конференции по народонаселению и развитию признается, что существуют различные типы семьи.
He had also contributed to introducing a doctoral programme in law at the University of Cairo that included broad coverage of the provisions of the Convention. Кроме того, он участвовал в разработке в Каирском университете программы для докторов юридических наук, в рамках которой большое внимание уделяется положениям Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Representative of the Democratic Republic of the Congo at the Cairo Consultation on the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, May 1994 Делегат Демократической Республики Конго на Каирском консультативном совещании по предотвращению и урегулированию конфликтов в Африке.
(a) One hundred and sixty (160) delegates shall be allocated to the two sides participating in the Cairo Somali Meeting (80 delegates each); а) сто шестьдесят (160) делегатов от двух сторон, участвующих в Каирском совещании по Сомали (80 делегатов от каждой стороны);
The Forum attended many meetings at the national level at UN-Women in Cairo. Участники Форума присутствовали на многих совещаниях национального уровня, организованных в каирском отделении структуры "ООН-женщины".
He received a degree in veterinary medicine at Cairo in 1965. Он получил степень в области ветеринарии в Каирском университете в 1965 году.
After her return home, she began to teach English literature and philosophy at the University of Cairo while residing in the affluent suburb of Maadi with her parents. После своего возвращения домой она начала преподавать английскую литературу и философию в университете Каира, проживая в каирском богатом пригороде Маади с родителями.
The Cairo forum, attended by more than 100 young people, adopted a Cairo Youth Declaration on Population and Development, which urged the United Nations, including UNFPA, to demonstrate its commitment to young people by providing resources. На каирском форуме, в котором приняло участие более 100 молодых людей, было принято Каирское заявление молодежи по проблеме народонаселения и развития, в котором содержится настоятельный призыв к Организации Объединенных Наций, включая ЮНФПА, продемонстрировать свою приверженность делу улучшения положения молодежи, предоставив ресурсы.
In this context, the Ministers welcomed the holding of the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994 and expressed the hope that the concerns and needs of the least developed countries in this field will be fully reflected in the Cairo document. В этой связи министры приветствовали проведение Международной конференции по народонаселению и развитию в Каире в 1994 году и выразили надежду на то, что тревоги и потребности наименее развитых стран в этой области найдут широкое отражение в каирском документе.
She studied at the Niavaran Special School in Tehran, the Ethel Walker School in Simsbury, Connecticut, United States, and the Cairo American College in Cairo, Egypt. Училась в специальной школе Ниаваран в Тегеране, школе Этель Уокер (Ethel Walker) в Симсбери (штат Коннектикут, США) и, будучи в изгнании, - в Каирском американском колледже в Каире (Египет).
The statue, JE 67834, is now in the Egyptian Museum, Cairo. Эта статуя (JE 67834) сейчас находится в Каирском египетском музее.
Mr. B was being held chained to his bed 23 hours a day at Imbaba Fevers Hospital in Cairo until his sentence was upheld on 2 February 2008. Г-н В содержался прикованным к постели 23 часа в сутки в каирском госпитале "Имбаба-Феверс" до 2 февраля 2008 года, когда его приговор был оставлен в силе.