Would you be lookin' for a good butler, Eliza? |
Лизи, тебе не нужен дворецкий? |
And we can understand that you need the boy to scrape the knives and boots, and you need the butler, and the four footmen, and the under-butler. |
"И мы понимаем, что вам нужен мальчик" "для чистки ножей, ботинок, и дворецкий," "и 4 лакея, и младший дворецкий". |
And plus you have a butler, a waiter, a cook, a chauffeur who drives the kids to school, three babysitters, so... how and when exactly do you make any sacrifices? |
Помимо этого, если быть точным, у тебя есть дворецкий, горничная, повар, шофёр, который отвозит детей в школу, а также три няни. Подытожим. |
Don't you know if it's not the butler, it's the maid? |
Вы разве не знали, что если это не дворецкий, тогда это горничная? |
When guests enter the dining room it is customary for the butler to hold out the chair of the mistress of the house. |
когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома. |
Butler found him 9:00 am in the wine cooler. |
Дворецкий нашел его в 9 утра в хранилище для вин. |
Butler: You won't find a keyhole. Thing only opens from the inside. |
Дворецкий: Вы не найдёте замочную скважину, дверь открывается только изнутри. |
Butler Lee, I'm tired so I'm going to bed. |
Дворецкий Ли, я устал, поэтому ложусь спать. |
The Butler should not have allowed me through. |
Дворецкий не должен был позволить мне войти. |
Butler by day, author by night. |
Днем вы дворецкий, ночью - писатель. |
Butler: You won't find a keyhole. |
Дворецкий: Вы не найдёте замочную скважину, |
Wait, your name is Butler, or - ? |
Погоди, тебя зовут Дворецкий, или - ? |
They just got a call from Nucky Thompson's Butler inquiring about a wire from James Darmody. |
Им звонил дворецкий Наки Томпсона расспрашивал о телеграмме от Джеймса Дармоди |
And the Chief Butler of England, he would be the 16th Duke of Norfolk to do it. |
И старший дворецкий Англии, он был бы шестнадцатым герцогом Норфолка, который получил должность председателя. |
Butler Lee, aren't you too picky? |
Дворецкий Ли, что ж ты такой придирчивый? |
Guess we can rule out "the Butler did it." |
Похоже, мы можем вычеркнуть вариант "Это сделал дворецкий". |
One cellmate, the Baker, will be executed, but the other, the Butler, will be returned to service. |
Один заключенный, Пекарь, будет казнён, но другой, Дворецкий, вернется на службу. |
In May 2012, Moffett made her West End debut in the play What the Butler Saw at the Vaudeville Theatre in London. |
В мае 2012 года Джорджия дебютировала в спектакле «Что видел дворецкий» в театре Водевиль в Лондоне. |
I say, there are programs like WM or Symbian Technicion, the Butler, or Power Hero. |
Я говорю, есть программы, как ШМ или Symbian Technicion, дворецкий, или Power Hero. |
Berkley starred alongside Thomas Jane in the David Arquette directed short film The Butler's in Love which premiered at Mann's Chinese Theatre in Los Angeles in June 2008. |
Беркли играла главную роль вместе с Томасом Джейном в короткометражном фильме Дэвида Аркетта «Любящий дворецкий», премьера которого состоялась в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, в июне 2008 года. |
You don't need a Butler, do you, miss? |
Вам не нужен дворецкий, мисс? |
I'm sorry, Mr. Butler... I didn't mean to make fun of your hero. |
Ах, простите, мистер Дворецкий, что я оскорбил вашего героя! |
I WAS STANDING RIGHT HERE LOOKING AT THAT PAINTING WHEN MY BUTLER HANDED ME A LETTER. |
Я стоял прямо здесь и смотрел на ту картину, когда дворецкий принёс мне письмо. |
He's my butler. |
Он - Он - мой дворецкий. |
An honest-to-goodness English butler. |
Такой классический преданный английский дворецкий. |