Английский - русский
Перевод слова Butler
Вариант перевода Дворецкий

Примеры в контексте "Butler - Дворецкий"

Примеры: Butler - Дворецкий
Would you be lookin' for a good butler, Eliza? Лизи, тебе не нужен дворецкий?
And we can understand that you need the boy to scrape the knives and boots, and you need the butler, and the four footmen, and the under-butler. "И мы понимаем, что вам нужен мальчик" "для чистки ножей, ботинок, и дворецкий," "и 4 лакея, и младший дворецкий".
And plus you have a butler, a waiter, a cook, a chauffeur who drives the kids to school, three babysitters, so... how and when exactly do you make any sacrifices? Помимо этого, если быть точным, у тебя есть дворецкий, горничная, повар, шофёр, который отвозит детей в школу, а также три няни. Подытожим.
Don't you know if it's not the butler, it's the maid? Вы разве не знали, что если это не дворецкий, тогда это горничная?
When guests enter the dining room it is customary for the butler to hold out the chair of the mistress of the house. когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома.
Butler found him 9:00 am in the wine cooler. Дворецкий нашел его в 9 утра в хранилище для вин.
Butler: You won't find a keyhole. Thing only opens from the inside. Дворецкий: Вы не найдёте замочную скважину, дверь открывается только изнутри.
Butler Lee, I'm tired so I'm going to bed. Дворецкий Ли, я устал, поэтому ложусь спать.
The Butler should not have allowed me through. Дворецкий не должен был позволить мне войти.
Butler by day, author by night. Днем вы дворецкий, ночью - писатель.
Butler: You won't find a keyhole. Дворецкий: Вы не найдёте замочную скважину,
Wait, your name is Butler, or - ? Погоди, тебя зовут Дворецкий, или - ?
They just got a call from Nucky Thompson's Butler inquiring about a wire from James Darmody. Им звонил дворецкий Наки Томпсона расспрашивал о телеграмме от Джеймса Дармоди
And the Chief Butler of England, he would be the 16th Duke of Norfolk to do it. И старший дворецкий Англии, он был бы шестнадцатым герцогом Норфолка, который получил должность председателя.
Butler Lee, aren't you too picky? Дворецкий Ли, что ж ты такой придирчивый?
Guess we can rule out "the Butler did it." Похоже, мы можем вычеркнуть вариант "Это сделал дворецкий".
One cellmate, the Baker, will be executed, but the other, the Butler, will be returned to service. Один заключенный, Пекарь, будет казнён, но другой, Дворецкий, вернется на службу.
In May 2012, Moffett made her West End debut in the play What the Butler Saw at the Vaudeville Theatre in London. В мае 2012 года Джорджия дебютировала в спектакле «Что видел дворецкий» в театре Водевиль в Лондоне.
I say, there are programs like WM or Symbian Technicion, the Butler, or Power Hero. Я говорю, есть программы, как ШМ или Symbian Technicion, дворецкий, или Power Hero.
Berkley starred alongside Thomas Jane in the David Arquette directed short film The Butler's in Love which premiered at Mann's Chinese Theatre in Los Angeles in June 2008. Беркли играла главную роль вместе с Томасом Джейном в короткометражном фильме Дэвида Аркетта «Любящий дворецкий», премьера которого состоялась в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, в июне 2008 года.
You don't need a Butler, do you, miss? Вам не нужен дворецкий, мисс?
I'm sorry, Mr. Butler... I didn't mean to make fun of your hero. Ах, простите, мистер Дворецкий, что я оскорбил вашего героя!
I WAS STANDING RIGHT HERE LOOKING AT THAT PAINTING WHEN MY BUTLER HANDED ME A LETTER. Я стоял прямо здесь и смотрел на ту картину, когда дворецкий принёс мне письмо.
He's my butler. Он - Он - мой дворецкий.
An honest-to-goodness English butler. Такой классический преданный английский дворецкий.