Английский - русский
Перевод слова Butler
Вариант перевода Дворецкий

Примеры в контексте "Butler - Дворецкий"

Примеры: Butler - Дворецкий
Well, we know the butler didn't do it! Что ж, мы знаем, что дворецкий этого не делал!
The chef, the butler, and Polly all own property and have solid credit. Шеф-повар, дворецкий и Полли имеют свое имущество и имеют солидный кредит.
We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes. Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста.
So you're saying the butler did it? Вы утверждаете, что их написал дворецкий?
What, it's because I got a white butler? Неужели потому, что у меня белый дворецкий?
Now in case I have to remind you all again, I am the butler. А теперь, на случай если вы опять забыли: я дворецкий.
All run by one central software package called the digital butler Все управляется одним программным пакетом, называемым "цифровой дворецкий".
You know, is he the butler or something? Дворецкий, или как там его?
I just don't believe my butler was a drunk! Я просто поверить не могу, что мой дворецкий был пьяницей.
You know, the one that looks like a butler? Ну, вы поняли, который выглядит как дворецкий.
It's the but... the butler did it! Это дво... дворецкий сделал это!
I invited my new boss over for dinner tonight, so I need to pretend that Burt and I live here... and you guys are the maid and butler. Я пригласила своего нового босса сегодня на ужин, поэтому нам надо притвориться, что мы с Бёртом живём здесь... а вы, ребята, наши горничная и дворецкий.
As the two try to kill Grace in a Satanic ritual, they are killed by their mute butler, leaving Grace to save William. Когда они пытаются убить Грейс в сатанинском ритуале, её спасает немой дворецкий, позволяя Грейс спасти Уильяма.
When she advised that the footman be given an alarm clock, the butler informed her that he already had one. Когда она заявила, что лакею должен быть предоставлен будильник, дворецкий сообщил ей, что это уже было сделано.
He is supported by his allies, Robin (Tom Austen), Nightwing, and his loyal butler Alfred Pennyworth (Hugh Fraser). Его поддерживают его союзники, Робин (Том Остин), Найтвинг и его верный дворецкий Альфред Пенниуорт (Хью Фрейзер).
Henry Knight was based on Sir Henry Baskerville, but the character Barrymore, a butler in the book, became an Army major. Генри Найт был основан на сэре Генри Баскервиле, а персонаж Бэрримор, дворецкий в книге, стал майором армии.
It was primarily looked after by the Stark family butler, Edwin Jarvis, who not only took care of the mansion but also catered to the needs of the Avengers team. Это в первую очередь заботился дворецкий Старка, Эдвин Джарвис, который не только заботился о особняке, но и обслуживал потребности команды Мстителей.
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий!
I would like to say yes to that, my lady. but I doubt that the new butler would accept the job under such terms. Хотел бы я согласиться, миледи, но сомневаюсь, что новый дворецкий согласится работать на таких условиях.
Mr Carson, must I remind you that I am the under butler? Мистер Карсон, должен ли я напомнить, что я младший дворецкий?
Now, what does the butler have to do with all this? Какое отношение к этому всему имеет дворецкий?
No, there's one butler, and there's lots of valets running all over the place. Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся.
No.You have said it is always the janitor or the butler or anyone assigned to work in Abby's lab. Нет, ты говорил, что это всегда дворник или дворецкий. или любой ассистент из лаборатории Эбби.
Well, I can'tyell out "butler", can I? Я же не могу кричать "дворецкий".
She has a butler who is very protective of her and who will often go to great lengths to protect her. У неё есть дворецкий, который является её защитником, который часто идёт на многое, чтобы защитить её.