[Narrator] Buster, meanwhile, was sharing his failure... with someone who was well-versed on the subject. |
Бастер, тем временем, делился своим провалом, с тем, кто в этом был достаточно опытен. |
Columbia offered theater owners an entire program of two-reel comedies (15-25 titles annually) featuring such stars as Buster Keaton, Andy Clyde, Charley Chase and Hugh Herbert, but the Stooge shorts were the most popular of all. |
«Columbia» предложила владельцам кинотеатров целую программу комедий (15-25 картин в год), с участием таких звёзд как Бастер Китон, Энди Клайд, Чарли Чейз и Хью Херберт, но короткометражки «балбесов» были самыми популярными из всех. |
Why can't you be like Buster? |
Почему ты не можешь быть таким как Бастер? |
Buster went to get rid of the medal he finally felt he deserved, but it was exactly when |
Бастер отправился избавляться от медали, которую он воспринял как заслуженную, но произошло это тогда, когда |
Brown's only son, Arthur (known as Buster), was killed on the night of 5/6 June 1944, aged 22, while serving with the RAF as a Flight Lieutenant. |
Его единственный сын Артур (известный как «Бастер») погиб в ночь с 5 на 6 июня 1944 года, неся службу в Королевских ВВС в звании лейтенанта. |
While Lucille was waiting for Buster to show up and bid on her... |
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить, |
It was Tres de Cinco, or the day before Cinco de Cuatro, and Buster Bluth had finally found a family he fit in with. |
Это было Трес де Синко - или канун Синко де Куатро - и Бастер Блут наконец-то не был в семье изгоем. |
And perhaps it was the fear that she'd throw him out, or he finally did grow up, but that night, Buster acted like a man. |
И то ли он испугался, что его выгонят, то ли наконец повзрослел, но в тот вечер Бастер повёл себя как мужчина. |
As Lupe felt sorry... for Buster's loss of a hand, Lindsay felt sorry for her loss of Lupe. |
Пока Лупе жалела, что Бастер потерял руку, Линдси жалела, что потеряла Лупе. |
It was displayed in the Oval Office during the administrations of Bill Clinton, George W. Bush, and Barack Obama, sometimes to the left of the President's desk, above a cabinet or table on which was displayed Frederic Remington's sculpture The Bronco Buster. |
Она висела в Овальном кабинете во время администраций Билла Клинтона, Джорджа Буша и Барака Обамы, чаще всего слева от президентского рабочего стола, над шкафом или над столом, украшенным скульптурой Фредерика Ремингтона Бронко Бастер. |
As usual, Wily begs for mercy, but after giving him six chances to change his ways, Mega Man chooses to finish off the mad doctor for good, and threatens him with his Mega Buster. |
Как обычно, Уайли просит милосердия, но после того, как Мегамен дал тому шесть шансов на исправление, Мегамен решает остановить безумного доктора навсегда и заряжает свой Мега Бастер. |
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was now, in fact, the bachelorette auction. |
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек. |
When his father didn't return, either, Buster stuck to his daily routine. |
Когда отец тоже не вернулся, Бастер вернулся к прежним обязанностям. |
Michael recalled what Buster did to what he thought was Rose's car... with what he thought was Rose's favorite toy. |
Майкл вспомнил, что Бастер сделал с тем, что считал машиной Розы,... и с тем, что он считал её любимой игрушкой. |
'Cause one of my nephews is Buster Leroy, and didn't he shoot your daddy one time? |
Потому что у меня есть племянник Бастер Лерой, и разве он не подстрелил как-то раз твоего папочку? |
You see, Buster, it wasn't the seal that you couldn't stand up to. |
Видишь ли, Бастер, ты не смог противостоять не тюленю, а |
Shooting locations included Henry W. Grady High School, Marietta High School, Perimeter Mall, the Cobb Energy Performing Arts Centre, Stone Mountain Park, and Dave and Buster's (a restaurant, bar and game venue in Atlanta). |
В места съёмок входили средняя школа средняя школа Мариетты, Генри У. Грэди, Центр исполнительских искусств «Кобб», торговый центр «Периметр», Парк Стоун-Маунтин и Дэйв и Бастер (ресторан, бар и место игры в Атланте). |
What about you, buster? |
Как насчет тебя, Бастер? |
Maybe Buster killed her already. |
Может быть, Бастер уже убил её. |
Come on, Buster. |
А ну, ко мне, Бастер. |
But Buster was confused. |
Прячься. Но Бастер все неправильно понял. |
[Narrator] So Buster gets a hook replacement. |
И Бастер заменил крюк. |
And Buster searched for the perfect card. |
И Бастер искал идеальную открытку. |
When I was a kid, my dog Buster? |
Когда я был ребенком, у меня был пес по кличке Бастер |
Because I am Buster... |
Потому что, я и есть тот самый Бастер... |