And that's when Buster discovered a recruiting pool the government had been fishing for years. | И тогда Бастер обнаружил тот бассейн с рекрутами, где годами рыбачило правительство. |
I'm the pathetic one, Buster, not you. | Это мне сейчас грустно, Бастер, а не тебе. |
Look at what Buster sent from the army. | Посмотри-ка, что Бастер прислал из армии. |
Gob was thrilled, as was Buster. | Джоуб был взбудоражен, Бастер тоже. |
The series, hosted by Buster Jones, was a more risqué and controversial imitator of the popular series Soul Train and alternated in the Bandstand time slot. | Программа, которую вёл Бастер Джонс, была более рискованной и противоречивой версией популярной в то время Soul Train и чередовалась в тайм-слоте «Эстрады». |
I remember your name. It's Buster. | Я помню твое имя - Бустер. |
Still... I'd like Buster. | Хочу, чтобы Бустер им был. |
Ladies and gentlemen - Buster Oregon Mortensen! | Дамы и господа - Бустер Орегон Мортенсен! |
Buster's on your side! | Бустер в вашей команде! |
Buster, what are you doing? | Бустер, что ты делаешь? |
Dermot, he's having Buster as his best man, apparently. | Дэрмот сделал шафером Бустера... Как оказалось. |
Have you consulted with Maria on this 'Buster' decision? | Ты посоветовался с Марией насчет своего Бустера? |
A wedding present from Buster. | Свадебный подарок от Бустера. |
Have you seen Buster anywhere? | Ты нигде не видел Бустера? |
Just to give you a practical example of Buster Benson. | Вот практический пример Бустера Бенсона. |
Now I'm mad at you, Buster. | Теперь я злюсь на тебя, Паршивец. |
Dream on, buster. | Хотеть не вредно, паршивец. |
Too easy, buster. | Слишком просто, птенчик! |
Make some tea, buster. | Сделай чайку, птенчик. |
Disarming. Too easy, buster. | Слишком просто, птенчик! |
Not so fast, buster. | Не так быстро, парниша. |
It's not going to happen, buster. | Не выйдет, парниша. |
Notably, the Speed Buster closely resembles the Ferrari Testarossa featured in the original OutRun. | Примечательно, что Speed Buster похож на Ferrari Testarossa из Out Run. |
Open the photo in a photo editor compatible with the plug-ins AKVIS Enhancer and AKVIS Noise Buster. | Откроем эту фотографию в любом графическом редакторе, с которым совместимы плагины AKVIS Enhancer и AKVIS Noise Buster (список таких программ можно посмотреть на странице Совместимости плагинов). |
Reduced noise levels: Effects - Plugins - AKVIS - Noise Buster. | Уменьшим шум на изображении с помощью плагина AKVIS Noise Buster. |
The new versions of the detail-revealing software AKVIS Enhancer, photo colorization plugin AKVIS Coloriage and noise reduction software AKVIS Noise Buster are released. | Вышли новые версии программ Enhancer, Coloriage, Noise Buster. Для плагинов Enhancer и Coloriage исправлены ошибки расчета при работе с изображениями определенных размеров, а также - для Mac-версий всех трех плагинов - ошибки совместимости, которые приводили к падению редактора Photoshop на некоторых компьютерах Macintosh. |
Load the JPEG file into Adobe Photoshop. Call the AKVIS Noise Buster plug-in (you just have to choose in the main Photoshop Menu Filter -> AKVIS -> Noise Buster). | Откроем исходный JPEG файл в графическом редакторе Adobe Photoshop и вызовем плагин AKVIS Noise Buster, выбрав в главном меню редактора пункт Filter -> AKVIS -> Noise Buster. |
Yeah, some joke, buster. | Да, отличная шутка, ублюдок. |
This isn't over yet, buster. | Я еще не закончил, ублюдок. |
You get your ass out of here, buster! | Убирай отсюда свою задницу, ублюдок. |
I just read you, buster. | Я просто читаю тебя, ублюдок! |
Stop right there, buster! | А-ну остановись, ублюдок! |