| [Narrator] The next day, Buster was happy. | На следующий день Бастер был счастлив. |
| Buster had overcome his fear of seals. | Бастер преодолел свой страх перед тюленями. |
| I want your brother Buster to come live with you. | Я хочу, чтобы твой брат Бастер жил с тобой. |
| Shooting locations included Henry W. Grady High School, Marietta High School, Perimeter Mall, the Cobb Energy Performing Arts Centre, Stone Mountain Park, and Dave and Buster's (a restaurant, bar and game venue in Atlanta). | В места съёмок входили средняя школа средняя школа Мариетты, Генри У. Грэди, Центр исполнительских искусств «Кобб», торговый центр «Периметр», Парк Стоун-Маунтин и Дэйв и Бастер (ресторан, бар и место игры в Атланте). |
| Mother! - Buster, it hurts. | Бастер, мне больно. |
| I'll skin you alive, Buster Mortensen! | Я сдеру с тебя шкуру, Бустер Мортенсен! |
| Buster, where on earth have you been? | Бустер, где тебя носит? |
| Buster, what are you doing? | Бустер, что ты делаешь? |
| I didn't mean to, Buster! | Я не хотел, Бустер! |
| Buster, are you mad? | Бустер, с ума сошел? |
| Dermot, he's having Buster as his best man, apparently. | Дэрмот сделал шафером Бустера... Как оказалось. |
| Have you consulted with Maria on this 'Buster' decision? | Ты посоветовался с Марией насчет своего Бустера? |
| A wedding present from Buster. | Свадебный подарок от Бустера. |
| Have you seen Buster anywhere? | Ты нигде не видел Бустера? |
| Just to give you a practical example of Buster Benson. | Вот практический пример Бустера Бенсона. |
| Now I'm mad at you, Buster. | Теперь я злюсь на тебя, Паршивец. |
| Dream on, buster. | Хотеть не вредно, паршивец. |
| Too easy, buster. | Слишком просто, птенчик! |
| Make some tea, buster. | Сделай чайку, птенчик. |
| Disarming. Too easy, buster. | Слишком просто, птенчик! |
| Not so fast, buster. | Не так быстро, парниша. |
| It's not going to happen, buster. | Не выйдет, парниша. |
| That's when the AKVIS Noise Buster plug-in can be very helpful. | В борьбе с jpg артефактами очень полезным может оказаться плагин AKVIS Noise Buster. |
| They reform a secret organization that was founded centuries ago called the Monster Buster Club, often abbreviated to MBC. | Они реорганизовали секретную организацию под названием Monster Buster Club (часто сокращаемую до MBC), основанную много веков назад. |
| Before calling the AKVIS Sketch plug-in, we deleted noise from the image with AKVIS Noise Buster. | Перед вызовом плагина AKVIS Sketch удалим с изображения шум с помощью AKVIS Noise Buster. |
| Open the photo in a photo editor compatible with the plug-ins AKVIS Enhancer and AKVIS Noise Buster. | Откроем эту фотографию в любом графическом редакторе, с которым совместимы плагины AKVIS Enhancer и AKVIS Noise Buster (список таких программ можно посмотреть на странице Совместимости плагинов). |
| We are glad to announce the release of version 6.0 of AKVIS Noise Buster. | В новой версии программы для подавления цифрового шума AKVIS Noise Buster - улучшенный алгоритм с повышенной точностью расчета. |
| Yeah, some joke, buster. | Да, отличная шутка, ублюдок. |
| This isn't over yet, buster. | Я еще не закончил, ублюдок. |
| And you just mind your p's and q's, buster. | Так что лучше занимайся своей грамматикой, ублюдок. |
| I just read you, buster. | Я просто читаю тебя, ублюдок! |
| Stop right there, buster! | А-ну остановись, ублюдок! |