And so it was decided Buster was to stay with the Love family. |
Итак, было решено, что Бастер останется в семье Лавов. |
And it was amidst the rampaging of the blowback that a juiced-up Buster noticed something horrifying. |
И в самый разгар протестного погрома напившийся сока Бастер заметил нечто ужасное. |
Well, Buster's in what we call a light-to-no coma. |
Бастер сейчас, говоря профессиональным языком, находится не в коме. |
Buster had been avoiding Lucille Austero... since he accidentally flirted with her while not wearing his glasses. |
Бастер избегал Люсиль Остеро с тех пор, как нечаянно состоил ей глазки, не надев очки. |
Buster came to and rushed to Cinco to share the photos with Herbert Love's political enemy, when he ran into Tobias, who enlisted Buster's help for a musical that was becoming less fantastic every minute. |
Бастер примчался на Синко отдать фотографии сопернику Герберта Лава и встретил Тобиаса, попросившего помочь ему с мюзиклом, фантастичность которого таяла с каждой минутой. |
Thanks to the family's largesse, Buster has studied everything... from Native American tribal ceremonies... to cartography, the mapping of uncharted territories. |
Благодаря семейным щедротам Бастер изучал всё подряд, начиная с обрядов коренных американцев и заканчивая картографией и заполнением белых пятен на глобусе. |
But when Carl steps away, Buster goes into action and attempts to Fakeblock the footage. |
И как только Карл ушёл, Бастер приступил к делу и попытался зафейкблочить запись. |
Tension had been high between the two Lucilles... since Buster had announced he'd been dating her. |
Между двумя Люсиль нарастало напряжение, с тех пор, как Бастер рассказал об их отношениях. |
Meanwhile, Buster was adapting to life in what he thought was Mexico... but was in fact a town so close to home that they shared a paperboy. |
Тем временем, Бастер уже привыкал жить в месте, которое он считал Мексикой... И в этот город газеты доставлял тот же посыльный, что и раньше был у Бастера. |
For several months after the robbery, Buster and June remain in hiding with their young daughter Nicky (Ellie Beaven) until they are turned in to the police by a suspicious neighbour. |
В течение нескольких месяцев после ограбления Бастер и Джун находятся в бегах с их маленькой дочью Ники - до тех пор, пока бдительный сосед не заявил на них в полицию. |
Buster so excelled at being neither seen nor heard... that he remained at the school undetected for a full two semesters... after he was supposed to graduate. |
Бастер настолько преуспел в искусстве быть тише воды, ниже травы, что оставался в школе незамеченным ещё два семестра после выпускного. |
The series, hosted by Buster Jones, was a more risqué and controversial imitator of the popular series Soul Train and alternated in the Bandstand time slot. |
Программа, которую вёл Бастер Джонс, была более рискованной и противоречивой версией популярной в то время Soul Train и чередовалась в тайм-слоте «Эстрады». |
Buster was also mingling... but, at Lucille's insistence, wasn't wearing his glasses.? |
Бастер тоже приобщался, но по настоянию Люсиль, без очков. |
The subject took the drug in the form of a T.H.C. pill. Nausea was then induced with a day at the carnival... which is what attracted Buster to the experiment in the first place. |
Испытуемые принимали таблетку ТГК после чего их целый день укачивали на аттракционах, ради которых Бастер и пошёл на этот эксперимент. |
I heard him telling her what he'd done, how he'd gone to ground at Buster's, giving her all that phoney contrition, while she just ranted and raved. |
Я слышала, как он рассказывал ей, что он сделал и как упал на землю, где Бастер... изображая раскаяние, пока она кричала и бесновалась. |
And that's how Buster decided to make another go at making another go at Lucille 2. |
И тут Бастер снова решил попытать счастья попытать счастья со Второй Люсиль. |
Also, for someone in a coma, your brother Buster has made an impressive 15 phone calls to radio stations alternately requesting "I Will Survive" and... what was the other one? |
Так же, кое-кто в коме, твой брат Бастер сделал поразительные 15 телефонных звонков на радио-станцию с заказом песни "Я выживу" и как называлась вторая? |
In 2007, with David Rosario at the command of the Captain Ship, and the fiery players Rafael "Pachy" Cruz, Ángel "Buster" Figueroa, David Cortes, Carlos Payano and Marcus Fizer as reinforcement, the Capitanes returned to the BSN Finals. |
В 2007 году с капитаном команды Давидом Росарио и игроками Рафаэль «Пачи» Крус, Анхелем «Бастер» Фигероа, Давидом Кортесом, Карлосом Паяно и Маркусом Фицером «Капитанес» вышла в финал суперлиги. |
Buster, every year we go through this song and dance... and every year you say, "Thank you, Mama, for making me play Adam." |
Бастер, ты каждый год заводишь свою шарманку, а потом каждый год благодаришь меня: "Спасибо, что заставила меня сыграть Адама!" |