| Take the tray up to Mrs Larsen, Buster. | Отнеси поднос г-же Ларсен, Бустер. | 
| I remember your name. It's Buster. | Я помню твое имя - Бустер. | 
| Still... I'd like Buster. | Хочу, чтобы Бустер им был. | 
| Buster wants a chat so I told him to call up here. | Бустер хотел со мной о чем-то поговорить. | 
| Buster, I'm telling you, if the dog sees you playing with her ball she'll go mad. | Бустер, если собака увидит, что ты играешь с её мячом - порвёт на части. | 
| I'll skin you alive, Buster Mortensen! | Я сдеру с тебя шкуру, Бустер Мортенсен! | 
| Ladies and gentlemen - Buster Oregon Mortensen! | Дамы и господа - Бустер Орегон Мортенсен! | 
| Buster, where on earth have you been? | Бустер, где тебя носит? | 
| Buster's on your side! | Бустер в вашей команде! | 
| Buster, what are you doing? | Бустер, что ты делаешь? | 
| Good evening, Buster. | Добрый вечер, Бустер. | 
| I didn't mean to, Buster! | Я не хотел, Бустер! | 
| There you are Buster. | Это ты, Бустер? | 
| You look pretty good, Buster. | Ты хорошо выглядишь, Бустер. | 
| Buster, are you mad? | Бустер, с ума сошел? | 
| Just like Dermot and Buster. | Прям как Дэрмот и Бустер. | 
| Buster there is NO raffle. | Бустер, нет никакого поединка. | 
| This is Buster setting up a pull-up machine at the office of his new start-up, Habit Labs, where they're trying to build other applications like "Health Month" for people. | Это Бустер настраивает закусочный автомат в офисе его нового стартапа Habit Labs, где разрабатываются другие программы для людей, такие как Месяц Здоровья. | 
| You'll have to wait until Buster's finished to go in first! | Так подожди, пока Бустер не закончит и облегчишься! | 
| Buster, we're going just in our socks, so leave your shoes here. | Бустер, ты не слишком буквально понял слова "на носочках"? | 
| Better watch out, for here's Buster! | Берегитесь! Едет Бустер молодец. |