Английский - русский
Перевод слова Businessmen
Вариант перевода Бизнесменами

Примеры в контексте "Businessmen - Бизнесменами"

Примеры: Businessmen - Бизнесменами
We're closed for businessmen. Мы всегда рядом с бизнесменами.
The Hamada brothers are well-known businessmen. Братья Хамада являются известными бизнесменами.
It was a race to the deepest pit of hell, cheered on by politicians and foreign businessmen. Это был настоящий ад, растапливаемый политиками и иностранными бизнесменами.
In addition, Somali faction leaders and their businessmen backers have devised a number of schemes to raise money. Лидерами сомалийских группировок и поддерживающими их бизнесменами придуманы и другие махинации по добыванию денег.
The Waldron is notorious for its high-end businessmen and their trysts. Волдрум этим и славиться: первоклассными бизнесменами и их спутницами.
Some of Lieberman's connections with local and foreign businessmen were under police investigation. Некоторые связи А. Либермана с израильскими и иностранными бизнесменами расследовались израильской полицией со второй половины 1990-х годов.
At lunch today, I'm going to introduce you to one of New York's most distinguished businessmen, a Mr. Meyer Wolfsheim. На ланче я тебя познакомлю с самыми влиятельными бизнесменами Нью-Йорка мистер Мейер Вульфшейм, мой добрый друг.
In 1952, after moving to Jakarta, Salim expanded his trading business by establishing connections with other ethnic Chinese businessmen in Singapore and Hong Kong. В 1952 году Судоно перебрался в Джакарту и установил тесные связи с китайскими бизнесменами из Гонконга и Сингапура.
The Port of Bossaso is used by numerous businessmen involved in the arms trade for profit reasons, independent of any allegiance. Порт Босасо используется многочисленными бизнесменами, которые занимаются торговлей оружием ради прибыли, независимо от преданности той или иной группировке.
In the expansion, many businessmen became overextended in credit, and a major economic collapse followed the Panic of 1873. Дальнейший рост промышленности сопровождался массовым использованием бизнесменами кредитов, а за паникой 1873 года последовал экономический коллапс.
While these are the facts, the Monitoring Group concocts an imaginary picture on the basis of "interviews with Eritrean businessmen who operate in Eritrea". Несмотря на существующие факты, Группа контроля сфабриковала сюжет на основе «собеседования с эритрейскими бизнесменами, которые ведут дела в Эритрее».
WIR was founded in 1934 by businessmen Werner Zimmermann and Paul Enz as a result of currency shortages and global financial instability. WIR-банк был основан в 1934 году бизнесменами Вернером Циммерманом и Паулем Энцем в результате дефицита валюты и глобальной финансовой нестабильности. Банковская лицензия была выдана в 1936 году.
Although it was reported that no ransom had been paid, reports reaching UNPOS indicated that the release was negotiated and financed by local businessmen. Хотя, как сообщалось, выкуп заплачен не был, по информации, дошедшей до Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали, переговоры велись местными бизнесменами, которые и заплатили деньги.
Seven years ago, we were young Nigerian businessmen trading in electronic hardware and medical equipment on Africa's West coast. We procured our supplies in Nigeria and exported them to Liberia and Sierra Leone. Семь лет назад мы были молодыми нигерийскими бизнесменами, занимающимися торговлей электроникой и медицинским оборудованием на западном побережье Африки.
The first episode of the show on September 30 included with investigative journalists Dimitar Stoyanov and Attila Biro, about an investigation of alleged fraud with EU funds linked to big businessmen and politicians. 30 сентября первый эпизод вели журналисты-расследователи Димитр Стоянов и Аттила Биро, которые рассказывали о расследовании предполагаемого мошенничества с фондами Европейского союза, связанными с крупными бизнесменами и политиками.
According to an ADF leader interviewed by the Group, the ADF-NALU is involved in timber and gold trading in this area in collaboration with local officials and businessmen and it obtains weapons through arms dealers in the region. По словам одного опрошенного руководителя отряда АДС, группировка АДС/НАОУ занимается торговлей древесиной и золотом в этом районе в сотрудничестве с местными чиновниками и бизнесменами и получает вооружения через торговцев оружием в регионе.
We are sure that the Fifth Conference will facilitate practical realization of biomass-to-energy technologies in Ukraine and promote a fruitful cooperation between Ukrainian and foreign scientists, experts and businessmen in this field. Мы уверены, что Пятая Конференция "Энергия из биомассы" будет содействовать практической реализации биоэнергетических технологий в Украине и будет помогать плодотворному сотрудничеству между украинскими и иностранными учеными, экспертами и бизнесменами в этой области.
President of Russia Dmitry Medvedev arrived in the USA where he will hold talk with U.S. counterpart Barack Obama, give a lecture at Stanford University, visit Silicon valley and meet with scientists and businessmen. Президент России Дмитрий Медведев прибыл с визитом в США, где проведет переговоры с американским коллегой Бараком Обамой, в Стенфордскои Университете выступит лекцией, посетит Кремниевую долину(силиконавая далина) и встретится с учеными и бизнесменами.
Speaking Bahasa Indonesia and Portuguese, she (Ms. Winters) had had hundreds of conversations with East Timorese farmers, students, businessmen, children, mothers, unemployed youths and labourers throughout the Territory. Используя индонезийский (бахаса индонесиа) и португальский языки, я провела сотни бесед с жителями Восточного Тимора - крестьянами, учащимися, бизнесменами, детьми, матерями, молодыми безработными и работниками физического труда - на всей его территории.
According to ex-combatants, Kwanzeguhera deals directly with Uganda-based businessmen and traders, who transport commercial products by road and foot to Mutongo in order to stock FDLR shops, in exchange for gold. По словам бывших комбатантов, Кванзегухера ведет дела непосредственно с работающими в Уганде бизнесменами и торговцами, которые доставляют коммерческую продукцию в магазины ДСОР в Мутонго наземным транспортом и пешком, при этом расплата производится золотом.
I built, along with my two brothers, the leading realestate company in my home state, Kerala, and then workedprofessionally with two of India's biggest businessmen, but intheir startup enterprises. Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компаниюпо недвижимости в своем родном штате Керала. А послепрофессионально работал с двумя крупнейшими бизнесменами Индии ноуже в их проектах.
In 2003, due to a significant increase in transactions and clients, the complainant associated himself with three well-known businessmen of the region, Alexander Habarov, Alexander Varaksin (both members of the Duma) and Andrei Shatov. В 2003 году из-за существенного увеличения объема операций и клиентской базы заявитель объединился с тремя известными в этом регионе бизнесменами, Александром Хабаровым, Александром Вараксиным (они оба являлись членами Думы) и Андреем Шатовым.
Rather than sit with Ugandan - rather than sit with Ugandan entrepreneurs, Ghanaian businessmen, South African enterprising leaders, our governments find it more productive to talk to the IMF and the World Bank. Вместо того, чтобы сидеть с - Вместо того, чтобы сидеть с угандийскими предпринимателями, Ганскими бизнесменами, южноафриканскими инициативными лидерами, наши правительства находят более целесообразным говорить с Международным валютным фондом и Всемирным банком.
Businessmen, clan leaders. Бизнесменами, лидерами групп.
In order to promote trade and investment, the Cambodian side reaffirmed its policy to honour legitimate contracts previously entered upon by Thai businessmen and the Cambodian parties and by Cambodian businessmen and the Thai parties. В целях содействия развитию торговли и инвестиционной деятельности камбоджийская сторона вновь подтвердила свою политику, направленную на то, чтобы обеспечить выполнение законных контрактов, заключенных ранее таиландскими бизнесменами и камбоджийскими сторонами и камбоджийскими бизнесменами и таиландскими сторонами.