No, I buried myself. |
Нет, я похоронила себя |
I buried all of these. |
Я похоронила эти вещи. |
You haven't buried her yet? |
Ты еще не похоронила ее? |
I buried her here. |
Я похоронила ее здесь. |
Gullible Grace buried the lead. |
Легковерная Грэйс похоронила лидерство. |
She would have buried me. |
Она бы меня похоронила. |
I already buried someone I love. |
Я уже похоронила любимого человека. |
These are not missing persons like the Albanians whom Serbian police executed and buried in secret graves during the Kosovo conflict of 1999. |
Речь идет не об исчезнувших албанцах, которых сербская полиция казнила и похоронила в секретных могилах во время косовского конфликта 1999 года. |
I just pushed it down, buried it and got on with me life. |
Я просто запихнула их поглубже, похоронила и продолжала жить. |
She's buried two children, poor soul, and her husband's none too clever at the moment. |
Она похоронила двух детей, беднежка. И ее муж лишился рассудка. |
We... we actually need him still talking, so he can tell us where the djieien buried its heart. |
Мы... мы фактически все еще нуждаемся в разговоре с ним, таким образом, он может сказать нам где Джейн похоронила свое сердце. |
I've buried several husbands and serviced countless more, and I never see the point in beating about the bush. |
Я похоронила двух мужей и имела дело с бессчетным числом мужчин, и никогда не видела смысла ходить вокруг да около. |
Blume says she "buried" these memories until she began writing her 2015 novel In the Unlikely Event, the plot of which revolves around the crashes. |
Блум говорил, что надолго «похоронила» те воспоминания, однако вернулась к ним в 2015 году, когда начала писать свой роман In the Unlikely Event, в котором сюжет вращается вокруг тех аварий. |
Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. |
естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
El Universal commented that "Costa Rica buried Mexico" and that "Ticos -and Medford- showed that Mexico is no longer the giant of CONCACAF." |
«El Universal (англ.)русск.» была краткой: в статье «Коста-Рика похоронила Мексику» говорилось, что благодаря «Лос Тикос» и Медфорду со сборной Мексики уже никто не считается в КОНКАКАФ. |
I arranged for a grave to be dug and buried my in-law's dead child. |
Ребёнка моей снохи я похоронила на нашем кладбище. |
Mr. Christopher denies ever owning a pair, and Mrs. Frizzel claims that she's buried hers. |
Мистер Кристофер отрицает, что они у него когда-либо были. а миссис Фриззл утверждает, что она их похоронила. |