| Implementations typically have two registers connected as a double buffer. | Реализации, как правило, имеют два регистра, подключенных как двойной буфер. |
| Cannot read from the specified command buffer pointer. | Не удается прочитать данные из заданного указателя на буфер команд. |
| Something caused the buffer to overload. | Что-то вызвало буфер к перегрузке. Он спекся. |
| We need Japan as a buffer against China. | Нам нужна Япония как буфер Китая. |
| We created a buffer to slow down the transfer of information. | Мы создали буфер Чтобы замедлить передачу информации. |
| It is enough to click on the line with necessary code and it will be copied in the buffer. | Достаточно кликнуть на поле с необходимым кодом и он скопируется в буфер. |
| It appears when a variable passed as an argument to a function is copied into a buffer without checking its size. | Ошибка переполнения буфера происходит, когда переменная переданная функции в качестве аргумента копируется в буфер без проверки размера. |
| You live in a reality where there is this buffer of time. | Вы живёте в реальности, где существует буфер - время. |
| The fluctuation could be the em field's buffer capturing both signatures and storing them... | Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их... |
| An additional buffer with a rubber resilient member is mounted on the rod (14). | При этом на стержне (14) установлен ещё один буфер с резиновым упругим элементом. |
| Internally data is copied between two tokens into a fixed size stack buffer without a size check. | При внутренней обработке данные копируются между двумя лексемами через буфер стека фиксированного размера без проверки размера данных. |
| ), that scroll buffer with diffs up and down. | ), которые прокручивают буфер с изменениями вверх и вниз. |
| ) function opens buffer, that contain all commands, executed by package. | ) открывает буфер, содержащий все команды выполненные пакетом. |
| One of potential vulnerable places of OLEDB is data exchange buffer. | Одним из потенциально уязвимых мест OLEDB является буфер обмена данными. |
| In this update, a new message buffer is allocated dynamically if any new CPUs are added. | В этом выпуске новый буфер сообщений будет выделен динамически при добавлении новых процессоров. |
| Volumetric lighting requires two components: a light space shadow map, and a depth buffer. | Объемное освещение требует наличия двух компонентов: теневой карты (англ. shadow map) освещаемого пространства и буфер глубины. |
| Every file has a buffer variable which is denoted by f^. | Для каждого файла существует переменная-указатель на буфер, которая обозначается f^. |
| A circular buffer first starts empty and of some predefined length. | Кольцевой буфер создается пустым, с некоторой заранее определенной длиной. |
| While in simulation mode, Perry is able to record experiences in a buffer which will be analyzed to evaluate the success of the plan. | В режиме симуляции Перри может записывать свои ощущения в буфер, который будет анализироваться для определения успеха плана. |
| After that data are transmitted to circular buffer of Antelope program complex installed on SUN SPARC II computer with Solaris 8 operation system. | Затем данные передаются в кольцевой буфер программного комплекса Antelope, установленный на компьютере SUN SPARC II с операционной системой Solaris 8. |
| Circular buffer ORB is formed during 7 days to organize access to data. | Формируется кольцевой буфер ORB размерностью 7 дней для организации доступа к данным. |
| The caller provided a buffer too small to return a result. | Буфер, предоставленный вызывающим модулем, слишком мал для возврата результата. |
| So, if you can, buffer up your little writes to TCP and send them all at once. | Так что, если вы можете, то сохраняйте в буфер ваши небольшие пакеты ТСР с данными для записи, а затем отправляйте их все сразу. |
| In this buffer user can see recursive list of files, registered in VCS. | В буфер помещается рекурсивный список файлов, зарегистрированных в системе контроля версий. |
| In this way, the new Basel rules allow for requiring banks to maintain a so-called countercyclical buffer of extra capital. | Таким образом, новые правила Базельского комитета, позволяют требовать от банков поддерживать так называемый контрциклический буфер дополнительного капитала. |