Английский - русский
Перевод слова Buffer

Перевод buffer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Буфер (примеров 147)
Implementations typically have two registers connected as a double buffer. Реализации, как правило, имеют два регистра, подключенных как двойной буфер.
While in simulation mode, Perry is able to record experiences in a buffer which will be analyzed to evaluate the success of the plan. В режиме симуляции Перри может записывать свои ощущения в буфер, который будет анализироваться для определения успеха плана.
Margot's tape had a missing security buffer. На видео Марго отсутствует буфер безопасности.
Sharon, that is exactly what a buffer does. Шэрон, именно для этого и нужен буфер.
Determines the size of the buffer which will be used to accumulate part headers. Если заголовок не помещается в буфер, то запрос считается некорректным.
Больше примеров...
Буферных (примеров 88)
TER values for invertebrates exceed are below the trigger values (even with buffer zones of 30 metres) indicating high risk to the aquatic environment. Даже при наличии 30-метровых буферных зон значения КТВ для водных беспозвоночных выходят за пределы находятся ниже пороговых значений, что говорит о высоком риске для водной среды.
Degradation and deforestation entail loss of ecosystem productivity, elimination of natural buffer systems, reduced biological diversity, and impairment of all the physical and biological services and functions provided by forest and tree resources. Деградация лесов и обезлесение приводят к потере продуктивности экосистем, уничтожению природных буферных систем, снижению биологического разнообразия и ухудшению всех видов физических и биологических услуг и функций леса и древесных ресурсов.
The Agreement detailed measures to increase security for internally displaced persons and humanitarian supply routes, including through establishing demilitarized zones around camps of displaced persons, and buffer zones to separate forces on the ground. В Соглашении подробно излагаются меры по повышению безопасности для внутренне перемещенных лиц и в отношении маршрутов гуманитарных поставок, в том числе посредством создания демилитаризованных зон вокруг лагерей внутренне перемещенных лиц и буферных зон для разделения сил на месте.
(a) First, land-use planning and management systems should be developed to promote the use of land for the most productive sustainable use, including provision of environmental services, such as buffer spaces, run-off management and erosion control; а) во-первых, необходимо разработать системы планирования и организации землепользования для содействия наиболее продуктивному и устойчивому использованию земель, включая проведение природоохранных мероприятий, например создание буферных зон, регулирование поверхностного стока и борьбу с эрозией;
It is planned to introduce these improvements in future generations of spacecraft, which will help to improve their operating safety and to prevent explosions in space, including those caused by prolonged recharging of the buffer chemical batteries of spacecraft. Эти мероприятия предполагается внедрить на космических аппаратах последующих серий, что будет способствовать безопасности их эксплуатации, исключающей взрывы в космосе, в том числе при длительном перезаряде буферных химических батарей космических аппаратов.
Больше примеров...
Буферные (примеров 35)
As called for in the Peace Agreement, ECOMOG would create buffer zones along the Liberian borders and supervise the cantonment, disarmament and demobilization of combatants. Как предусматривается в Мирном соглашении, ЭКОМОГ создаст буферные зоны вдоль границ Либерии и будут осуществлять контроль за размещением, разоружением и демобилизацией комбатантов.
(e) Identifying gaps in knowledge in the areas of fragmentation and population viability, to include mitigation options such as corridors and buffer zones; ё) выявление пробелов в знаниях в областях фрагментации и жизнеспособности популяций, включая варианты облегчения ситуации, такие как коридоры и буферные зоны;
The result of the evaluation was that endosulfan was the only substance which posed a high or very high risk to aquatic ecosystems under all 5 scenarios and even taking into account buffer zones up to 1000 m. На основе результатов оценки был сделан вывод о том, что эндосульфан является единственным веществом, представляющим большую или очень большую опасность для водных экосистем при всех пяти сценариях, даже если учитывать буферные зоны протяженностью до 1000 метров.
The original site was 670 square miles (1,740 km2) and included buffer areas across the river in Grant and Franklin counties. Первоначально территория комплекса составляла 1740 км² и включала в себя буферные зоны на противоположном берегу реки, в округах Грант и Франклин.
To mitigate this hazard, a buffer needs to be cleared on each side of the road. Для того чтобы уменьшить связанную с этим опасность, нужно очистить буферные полосы с каждой стороны дороги.
Больше примеров...
Буферный (примеров 7)
Sir, I helped design the buffer module. Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль.
The buffer layer is made of AlInAs, with the indium concentration graded so that it can match the lattice constant of both the GaAs substrate and the GaInAs channel. Буферный слой представляет собой AlInAs, с концентрацией индия подобранной таким образом, что решётка буферного слоя может быть согласована как подложкой GaAs, так и с каналом InGaAs.
Phosphate-buffered saline (abbreviated PBS) is a buffer solution commonly used in biological research. Натрий-фосфатный буфер (англ. Phosphate buffered saline, PBS) - буферный раствор, используемый в биологических исследованиях.
A buffer gas in the spectral lamp contains a noble gas in a quantity equal to or greater than 50%, the charge of the atomic core of said gas being not less than 36. Буферный газ, помещенный в спектральную лампу, содержит не менее 50% благородного газа, атомное ядро которого имеет заряд не менее 36.
The treatment method comprises administering a pharmaceutical composition comprising, as a biologically active substance, a protein-polypeptide complex, and pharmaceutically acceptable auxiliary additives, including a pharmaceutically acceptable diluent comprising a pharmacopoeial buffer solution, high-molecular-weight substances, stabilizers, preservatives and solubilizers. Способ лечения заключается во введении фармкомпозиции, содержащей в качестве биологически активного вещества белково-полипептидный комплекс и фармацевтически приемлемые вспомогательные добавки, включающие фармацевтически приемлемый разбавитель, содержащий фармокопейный буферный раствор, высокомолекулярные вещества, стабилизаторы, консерванты и солюбилизаторы.
Больше примеров...
Buffer (примеров 23)
The menu command "File > Clear Buffer" clears Received Symbols window. Команда меню "File > Clear Buffer" очищает окно принятых символов.
A vertex buffer object (VBO) is an OpenGL feature that provides methods for uploading vertex data (position, normal vector, color, etc.) to the video device for non-immediate-mode rendering. Vertex Buffer Object (VBO) - особенность OpenGL, обеспечивающая методы выгрузки данных (вершин, вектора нормали, цветов, и так далее.) в видеоустройство для не оперативного режима рендеринга.
Due to flushing the TLB (Translation Lookaside Buffer, an address cache) too early it is possible for an attacker to trigger a local root exploit. Из-за слишком раннего сброса TLB (Translation Lookaside Buffer, кэш адресов) локальный нападающий может присвоить привилегии пользователя root.
But cdrecord also uses some realtime extensions to avoid buffer underruns during the writing process that require root permissions as well. Но cdrecord также использует некоторые расширения, позволяющие избежать "буферной недогрузки" (buffer underruns) во время процесса записи, что также требует прав суперпользователя.
The menu command "File/ Clear Buffer" clears the 'Received Text' window and invisible RX buffer. The command "File/ Save Buffer" saves both parts of the RX buffer (invisible and visible) into a file. Пункт меню "File/ Clear Buffer" очищает буфер принятых символов, пункт меню "File/ Save Buffer" позволяет записать содержимое приемного буфера (невидимую и видимую часть) в файл.
Больше примеров...
Буферными (примеров 5)
Governments may declare certain areas "buffer zones" or "exclusion zones" where reconstruction is forbidden. Правительства могут объявить отдельные районы «буферными зонами» или «закрытыми зонами», в которых реконструкция запрещена.
The possibility of networks of protected areas to be developed at national and regional levels, linked by corridors and extended by well-managed buffer zones, was referred to. Затрагивался вопрос о возможности создания на национальном и региональном уровнях систем охраняемых районов, связанных между собой коридорами и окруженных хорошо обустроенными буферными зонами.
When completed, the separation wall will stretch for hundreds of kilometres, with wide buffer zones, trenches, barbed wire, an electric fence, a two-lane patrol road and no-go areas 70 to 100 metres wide. По завершении разделяющая стена протянется на сотни километров, она будет оснащена обширными буферными зонами, окопами, колючей проволокой, электрическим ограждением двухрядной патрульной полосой и запретительной полосой шириной от 70 до 100 метров.
In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; При этом следует, по возможности, соединять охраняемые районы коридорами, буферными зонами, что позволит образовывать сети;
The Chairperson of the CFC shall provide the Parties with adjusted maps of the Movements' camps, DMZs, Demilitarised Humanitarian Supply Routes, Buffer Zones, and Redeployment Areas. Председатель КПО предоставляет Сторонам скорректированные карты с обозначенными на них лагерями движений, ДМЗ, демилитаризованными маршрутами доставки гуманитарной помощи, буферными зонами и районами передислокации.
Больше примеров...
Буферным (примеров 9)
That is why political observers and analysts call it a buffer State. Вот почему политические наблюдатели и аналитики называют его буферным государством.
Principal management actions include maintenance early-warning-systems, response capacity and contingency plans; establishment of drinking-water supply systems with "buffer capacity" in vulnerable areas. Основные меры в области управления: поддержание в рабочем состоянии систем раннего предупреждения, механизмов реагирования и планов действий в чрезвычайных ситуациях, создание в уязвимых районах систем снабжения питьевой водой с "буферным запасом".
The paper proposes a new TCP algorithm that extends FAST TCP to achieve (a, n)-proportional fairness in steady state, yielding buffer requirements which grow only as the nth power of the number of flows. Работа представляет новый алгоритм ТСР, который расширяет FAST TCP, чтобы достигнуть ($\\alpha$; n) - пропорциональная справедливость в устойчивом состоянии, приводя к буферным требованиям, которые растут только в качестве n степени из числа потоков.
The resultant concentrates are fractionated by absorption chromatography on a column with the sorbent silochrome 80, neutralized with 0.02 M of a phosphate buffered saline, wherein the IgA1 protease is prepared by washing the sorbent with this buffer solution. Полученные концентраты фракционируют методом абсорбционной хроматографии на колонке с сорбентом cилoxpoм-80, уравновешенной 0,02 M фосфатно-солевым буферным раствором, причем IgA1 протеазу получают при промывке сорбента указанным буферным раствором.
Savings help add to household wealth and provide a buffer or cushion to manage either planned expenditures, such as educating children, or unplanned events, such as crop failure or a medical problem confronting a household member. Сбережения помогают увеличить размер богатства домашнего хозяйства и служат буферным или смягчающим средством для регулирования запланированных расходов, таких, как плата за обучение детей, или для смягчения непредвиденных событий, таких, как неурожаи или болезнь кого-либо из членов домашнего хозяйства.
Больше примеров...
Резервного (примеров 8)
The failings of the financial sector require improved regulatory oversight and higher buffer capital requirements. Недостатки в работе финансового сектора выявили необходимость ужесточения надзора со стороны регулирующих органов и введения более строгих требований в отношении уровня резервного капитала.
For example, concerned with the risk of reduced small and medium-sized enterprise lending, the European Union excluded such exposures from the calculation of capital conservation buffer requirements. Например, испытывая озабоченность по поводу возможного сокращения кредитования малых и средних предприятий, Европейский союз исключил соответствующий фактор из формулы расчета объема резервного капитала.
The failings of the financial sector certainly require improved regulatory oversight, higher buffer capital requirements, and effective and equitable measures to deal with financial institutions deemed "too big to fail". Недостатки в работе финансового сектора явно требуют совершенствования регламентационного надзора, введения более строгих требований в отношении резервного капитала, эффективных и справедливых мер для контроля за финансовыми учреждениями, которых считают «слишком крупными, чтобы обанкротиться».
The request also indicates that during the period of January 2012 to June 2012 Denmark intends to carry out quality control and will use this time, if necessary, as a buffer time to make up for delays. Запрос также указывает, что в период с января 2012 года по июнь 2012 года Дания намерена провести контроль качества и при необходимости использует это время в качестве резервного времени, чтобы компенсировать задержки.
Although the primary purpose of the Reserve Fund was to provide adequate cash flow in order to meet the start-up needs of peace-keeping operations and to buffer temporarily the unpredictable receipt of peace-keeping assessments, this purpose has not been achieved. И хотя основной целью Резервного фонда являлось обеспечение достаточного притока наличности для удовлетворения потребностей операций по поддержанию мира на начальном этапе и создание на временной основе резерва для выплаты непредвиденных взносов на операции по поддержанию мира, реализовать ее так и не удалось.
Больше примеров...
Буферное (примеров 11)
There is a buffer memory for output information with a volume of 4000 10-bit words. Имеется буферное запоминающее устройство для выводимой информации объёмом 4000 10-битных слов.
The specified size exceeds the remaining buffer space (bytes). Указанный размер превышает оставшееся буферное пространство (байтов).
You used a Taurine buffer agent? Использовал тауриновое буферное вещество?
He used a buffer agent. Он использовал буферное вещество.
His proposed buffer colony turned into plans to establish the independent Republic of Sonora as a part of the American Union, like the Republic of Texas. Его намерения тогда изменились, и он вознамерился создать буферное государство Республику Сонора с последующим вхождением её в состав американского союза, как ранее вошёл Техас.
Больше примеров...
Резервный запас (примеров 7)
This could also be seen as a buffer associated with the recyclable plutonium. Это можно также было бы рассматривать как резервный запас, связанный с рециклируемым плутонием.
In other words, a buffer is portion of the carbon stored in the biomass of an afforestation or reforestation project for which no CERs have been issued. Другими словами, резервный запас представляет собой определенную долю хранящегося в биомассе углерода в рамках проекта облесения или лесовозобновления, в отношении которой не были введены в обращение ССВ.
How should a buffer be specified? Как следует определять резервный запас?
However, if the deyr season rains are not favourable in the north-east and north-west, domestic production may no longer be an adequate buffer to the shock of economic downturn and widespread food insecurity may emerge. Тем не менее при недостаточном количестве осадков в северо-восточном и северо-западном районах во время сезона «дер» национальное производство оказывается неспособным обеспечить адекватный резервный запас для смягчения последствий экономического спада, а это может породить крупномасштабную проблему отсутствия продовольственной безопасности.
In the register-based study the short-term employment seems to have followed very strongly the general economic fluctuations: employees in short-term contracts have formed a flexible "labour force buffer", which has bent according the demands of labour market. В рамках основанного на регистрах данных исследования изменение масштабов краткосрочной занятости, как представляется, непосредственно отражало общие экономические колебания: работники по краткосрочным контрактам образовали так называемый "гибкий резервный запас рабочей силы", который выбирается в зависимости от спроса на рынке рабочей силы.
Больше примеров...
Амортизатора (примеров 10)
The support unit is in the form of an elastomeric buffer consisting of a cylindrical body, which is filled with an elastomer, and a rod. Опорный узел выполнен в виде эластомерного амортизатора, состоящего из цилиндрического корпуса, заполненного эластомером, и штока.
The piston divides a working chamber of the buffer into two cavities such that an elastomeric compound can flow from one chamber into the other via a calibration gap between the lateral cylindrical surface of the piston and the internal surface of the body. Поршень разделяет рабочую камеру амортизатора на две полости с возможностью перетекания эластомерной массы из одной камеры в другую через калибровочный зазор между боковой цилиндриче- ской поверхностью поршня и внутренней поверхностью корпуса.
The wire spokes were a buffer or absorber between the driver's hands and the drum of the road. Проволочные спицы играли роль буфера или амортизатора между руками водителя и дрожью на дороге.
I like you as a buffer. Ты мне нравишься в роли "амортизатора" между мной и Джеком.
And they sort of stand as a buffer in between the ants working deep inside the nest and the ants working outside. И они являются чем-то вроде амортизатора между муравьями, работающими глубоко внизу гнезда, и муравьями, работающими на поверхности.
Больше примеров...