So you're still going to brunch? |
Ты все еще собираешься на этот поздний завтрак? |
I don't mean to interrupt or anything but on Sunday, my friend is having a brunch for the New York Marathon... |
Не хочу прерывать но в воскресенье моя подруга устраивает поздний завтрак в честь Нью-Йоркского Марафона... |
I always had someone to go to concerts with, or farmer's market, or brunch. |
У меня всегда был кто-то, с кем я мог ходить на концерты или на фермерскую ярмарку, или на поздний завтрак. |
As Violet, Klaus and Sunny arrived at their brunch with Count Olaf, a few minutes late because Mr. Poe missed the turn... they felt as helpless as a fly as Count Olaf's evil scheme closed around them. |
Как только Вайолет, Клаус, и Солнышко прибыли на поздний завтрак с Графом Олафом, опоздав на пару минут, потому что мистер По пропустил поворот... они почувствовали себя беспомощными, как та муха, когда злой замысел Графа Олафа стал смыкаться над ними. |
Brunch with your best friend makes you anxious? |
Тебя нервирует поздний завтрак со своей подругой? |
ARE WE STILL ON FOR BRUNCH TOMORROW? |
Так мы завтра устраиваем поздний завтрак? |
Sunday brunch is also offered from 12 PM to 3 PM. |
Воскресный бранч (поздний завтрак) сервируется с 12:00 до 15:00. |
There is a hotel near the peak of the mountain, where you can have your lunch or brunch with family or other accompanying guests. |
Около самого пика находится отель, где вы можете пообедать или получить поздний завтрак с семьёй или со своими спутниками. |
Yesterday, we got brunch delivered, and then the night before, we watched "Saturday Night Live". |
Вчера мы делали заказ на поздний завтрак, а накануне смотрели "Субботний вечер". |
So these are blend words, like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." |
Это называется словослияние, например, «brunch» [поздний завтрак] - это «breakfast» [завтрак] и «lunch» [обед]. |