If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch. |
Если память мне не изменяет, я наслаждался здоровым вторым завтраком в воскресенье. |
Deuce, is this about what happened at brunch? |
Дьюс, это из за того что случилось за завтраком? |
Well, I'm on my way to meet Aly and her boyfriend for brunch. |
Я собираюсь пересечься с Эли и ее парнем за завтраком. |
I am so glad you guys could join us for brunch. |
Я так рад, что вы присоединились к нам за завтраком. |
So you ready to work off this massive brunch? |
Ну что, готовы разделаться с этим огромным завтраком? |
We'll celebrate with brunch and mimosas. |
Отметим это завтраком и коктейлями. |
We're supposed to meet up tomorrow for brunch. |
Мы договорились встретиться за завтраком. |
That's what tomorrow's brunch was for. |
Завтра, за завтраком. |
Would you mind giving Ms. Andetson A tour of the garden before brunch? |
Не могла бы ты показать мисс Андетсон сад перед завтраком? |
I discovered a meal between breakfast and brunch. |
Я понял, что между первым и вторым завтраком можно покушать еще раз. |
I'm meeting my girlfriends for brunch. |
Я встречаюсь со своей подружкой за поздним завтраком. |
I'm supposed to meet my mother for brunch in the morning. |
Я собиралась встретиться с матерью за поздним завтраком. |
Her mom Eleanor, who just returned from Paris, And Serena Van Der Woodsen, brunch buddies. |
Ее мама Элеонор, которая только что вернулась из Парижа, и Сирена Ван дер Вудсен, по-приятельски болтали за завтраком. |
(mock gasp) Can we have that conversation over brunch? |
Можем мы поговорить об этом за поздним завтраком? |
I'm also obsessed with Love Actually, brunch, and fantasy engagements. |
Ну, для сведения, я также одержима "Реальной Любовью", поздним завтраком, и воображаемыми свиданиями. |