It'll be better over brunch... a brunch-up. |
Но лучше уже после завтрака... После-завтрачная размолвка. |
Look, I have to get some champagne for Kristen's brunch. |
Слушай, мне надо купить шампанского для завтрака у Кристен. |
I've got my niece's confirmation after my brunch with big Todd. |
Иду на выпускной племянницы после завтрака с Тоддом. |
Guy might not make it to brunch. |
Он может не дожить до завтрака. |
We do the deal after the brunch, okay? |
Мы делаем сделку после позднего завтрака, все в порядке? |
Okay, even if your mom isn't crazy about me, she will be by the time this brunch is over. |
Ок, если твоя мама еще не без ума от меня, она будет по окончанию этого завтрака. |
A few establishments in Hong Kong offer all day breakfast or brunch options (hybrid of English and North American items) from formal restaurants to low frills establishments. |
Несколько заведений в Гонконге предлагают «завтрак на весь день» или варианты завтрака (гибрид полного английского и североамериканского завтрака) от официальных ресторанов до небольших заведений. |
Now is not the time for brunch. |
Сейчас не время для завтрака. |
Is this about brunch? |
Это все из-за завтрака? |
You'll have it by brunch. |
Вы получите отчёт после завтрака. |
Do you always spray on a little Acqua di Parma for a casual brunch? |
Ты всегда брызгаешь немного одеколона -для обычного завтрака? |
I think it was at brunch. |
Я думаю, что это было во время позднего завтрака. |
I'm in my brunch clothes. |
Я в своей одежде для воскресного позднего завтрака. |
Yes, they're for the brunch tomorrow. |
Да, для завтрашнего позднего завтрака. |
Dude, you can't whip that out at brunch. |
Чувак, ты не можешь размахивать этим во время завтрака. |
We can talk about that after brunch with my mother. |
Мы сможем поговорить об этом после позднего завтрака с моей матерью. |
The same store that you and Lily just love to browse in every Sunday after brunch. |
Того самого магазина, который вы с Лили любите просматривать каждую субботу после второго завтрака. |
do you guys know any good brunch places around here? |
Вы, ребята, не знаете какие-нибудь места для позднего завтрака? |
What better way to spend it than brunch? |
Что может быть лучше завтрака в такой день? |
It's too early for "brunch". |
Ещё рано для второго завтрака. |
I'm available for brunch. |
Я свободен для позднего завтрака. |
The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing a-a sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club. |
Суть этого завтрака в том, чтобы лучше узнать Мэл хотя меня и коробит готовить для Найлса пышный завтрак после того, как он предал меня в винном клубе. |