Английский - русский
Перевод слова Brunch
Вариант перевода Бранч

Примеры в контексте "Brunch - Бранч"

Примеры: Brunch - Бранч
We just had brunch with my ex-roommate. У нас только что был бранч с моей бывшей соседкой по комнате.
If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch. Если моя память не сбоит, у меня был здоровый воскресный бранч.
They have Sunday brunch, play golf, tennis. У них там воскресный бранч, игры в гольф, теннис.
Tomorrow we're having brunch with Parker and her girlfriend. Завтра у нас бранч с Паркер и ее девушкой.
You should come to brunch with us. Ты должен пойти на бранч с нами.
I'm sorry, Mrs. Queen, I can't stay for brunch. Прошу прощения, миссис Квин, я не могу остаться на бранч.
And then afterwards, brunch and a movie on me. А после - бранч и кино с меня.
If this is replacing brunch, I'm eating. Если это заменит мне бранч, то я поем.
Kearney and I are having brunch on Sunday. Мы с Кирни собирались устроить бранч в воскресенье.
Laurie and Trav want us to come over tomorrow for brunch. Лори и Трев приглашают нас завтра на бранч.
So we will get through brunch, and I will head straight for the spa. Так что мы переживем бранч и я отправлюсь прямо в спа.
No, your idea of edgy is wearing a wife-beater to brunch... with a blazer. Нет, в твоем понимании смелые те, что носят майку-алкоголичку на бранч... с блейзером.
I'm glad you agreed to this brunch with Chuck and Lily. Я рада, что ты согласился на этот бранч с Чаком и Лили.
I'm surprised Rufus is letting you man the brunch table. Я удивлен, что Руфус позволил тебе возглавить бранч.
The Restaurant at the Benjamin is open for breakfast, lunch, dinner and weekend brunch. В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни.
An extensive breakfast buffet or a special Sunday brunch provide for a good start. Полноценный завтрак "шведский стол" или специальный воскресный бранч обеспечит Вам отличное начало дня.
I thought everyone was coming over for brunch. Я думала, что все собираются на бранч.
Well, they're coming for brunch and I expect you to be there. Ну, они придут на бранч и я надеюсь вы там будете.
Don't talk to anyone because I'm giving a brunch. Не с кем не говори, потому что у меня бранч.
So unfortunately That means you go to Chuck Bass' brunch. Так что, к несчастью, это означает, что ты идешь на бранч Чака Басса.
Reminder... invite Jake and Amy to jazz brunch tomorrow. Напоминание... пригласить Джейка и Эми на завтрашний джазовый бранч.
We had a brunch and I took them. У нас был бранч и я их взял.
So tomorrow, you're coming to Christmas brunch. Так что завтра ты придешь на Рождественский бранч.
My friend martin and his wife just canceled on me for brunch. Мой друг Мартин с женой отказались прийти на Бранч.
Well, thank you for accepting our invitation for brunch, Charles. Спасибо, что принял наше приглашение на бранч, Чарльз.