Sometimes I think, on Dome Day, if Angie and I just went to brunch with my mom... | Я иногда думаю о Дне Купола, если бы мы с Энжи пошли на бранч с моей мамой... |
It's music you eat brunch to. | Под такую музыку едят бранч. |
Let's you and I go to brunch tomorrow. | Давай сходим завтра вместе на бранч. |
Sunday brunch is also offered from 12 PM to 3 PM. | Воскресный бранч (поздний завтрак) сервируется с 12:00 до 15:00. |
In the morning you could enjoy our breakfast buffet, by special request a brunch. | Завтрак сервирован в стиле буфет с 7.30 до 10.00, а по специальной заявке - бранч. |
Brad, do you like brunch? | Брэд, ты любишь поздний завтрак? |
That's why I was all, "You invited him to brunch?" | Именно поэтому я и спросил: "Ты пригласил его на поздний завтрак?" |
Well, I suppose I could put together a... a little get-to-know-you event - a-a Sunday brunch, perhaps. | Наверное, я мог бы устроить небольшое мероприятие, чтобы получше её узнать например, воскресный поздний завтрак. |
I always had someone to go to concerts with, or farmer's market, or brunch. | У меня всегда был кто-то, с кем я мог ходить на концерты или на фермерскую ярмарку, или на поздний завтрак. |
So these are blend words, like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch." "Motel" is a blend of "motor" and "hotel." | Это называется словослияние, например, «brunch» [поздний завтрак] - это «breakfast» [завтрак] и «lunch» [обед]. |
So I'll throw the brunch. | Тогда я сама организую этот обед. |
Since when do they pass up Sunday brunch? | С каких пор они пропускают воскресный обед? |
We'll do brunch, I'll dig out all the old photos, we'll give these two a laugh at our hairstyles. | Мы приготовим обед, я найду старые фотографии, пусть эти двое посмеются над нашими причёсками. |
RAY: Well, Lee, why don't we have the boys over for brunch tomorrow? | Ли, почему бы нам не пригласить парней завтра на обед? |
You're hosting a Mother's Day brunch? | Ты устраиваешь Обед ко Дню Матери? |
Okay, even if your mom isn't crazy about me, she will be by the time this brunch is over. | Ок, если твоя мама еще не без ума от меня, она будет по окончанию этого завтрака. |
You'll have it by brunch. | Вы получите отчёт после завтрака. |
Do you always spray on a little Acqua di Parma for a casual brunch? | Ты всегда брызгаешь немного одеколона -для обычного завтрака? |
It's too early for "brunch". | Ещё рано для второго завтрака. |
The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing a-a sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club. | Суть этого завтрака в том, чтобы лучше узнать Мэл хотя меня и коробит готовить для Найлса пышный завтрак после того, как он предал меня в винном клубе. |
I thought I might get some for-for Sunday brunch. | И я подумал, что мог бы купить немного для... для воскресного бранча. |
And enjoy brunch with your mother. | Приятного вам бранча с вашей матерью. |
But watching Oprah have brunch with her strong woman friends has taught me that it's okay to forgive. | Но просмотр бранча Опры с её сильными подругами научил меня тому, что прощение - это хорошо. |
Well, I hope hosting this brunch proves to you once and for all I have the company's best interests at heart. | Что ж, я надеюсь, что проведение этого бранча раз и навсегда докажет тебе и всем остальным что мной движет защита интересов компании |
Poe, it's in the middle of brunch. | По, мы посреди бранча. |
Who brings a watermelon to a brunch? | Кто приносит арбуз на полдник? |
That brunch this morning that seemed so perfect? | Этот полдник выглядел идеально? |
Why would you rehearse for a brunch? | Зачем вы репетировали полдник? |
What is this, Sunday brunch? | Это что, воскресный полдник? |
If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch. | Если память мне не изменяет, я наслаждался здоровым вторым завтраком в воскресенье. |
So you ready to work off this massive brunch? | Ну что, готовы разделаться с этим огромным завтраком? |
That's what tomorrow's brunch was for. | Завтра, за завтраком. |
I discovered a meal between breakfast and brunch. | Я понял, что между первым и вторым завтраком можно покушать еще раз. |
Her mom Eleanor, who just returned from Paris, And Serena Van Der Woodsen, brunch buddies. | Ее мама Элеонор, которая только что вернулась из Парижа, и Сирена Ван дер Вудсен, по-приятельски болтали за завтраком. |
This brunch made me realize That I still like inappropriate guys. | На этом бранче я поняла, что мне всё ещё нравятся неподходящие парни. |
Where we talked about the fight at bart's brunch... | Где мы говорили о бранче Барта... |
I guess we'll find out how we both feel at family brunch. | Я думаю, мы оба поймем, что чувствуем на семейном бранче. |
She's doing jazz about brunch. | Она исполняет джаз о бранче. |
And there is no One obvious candidate, So I will test them out On the ultimate battlefield Of female friendship - Galentine's day brunch. | Мне нужна Энн, которая живёт в Пауни, но очевидного кандидата нет, так что я проверю их всех на настоящем поле боя женской дружбы - бранче в честь Дня святой Галентины. |
I would like to thank Jane and congratulate her on another amazing Saturday brunch. | Я хотел бы поблагодарить Джейн и подздравить её с ещё одним восхитительным субботним бранчем. |
We can settle the whole matter over brunch. | Можно договориться обо всём за бранчем. |
I will see you this Sunday at brunch, Mother. | Увидимся в воскресенье за бранчем, мама. |
You can tell Laverne the whole story over brunch. | Расскажешь Лаверн обо всём этом за бранчем. |
Brunch with the Hibberts. Then the tile store. | Позавтракаем с Хиббертами, а потом в магазин кафеля. |
Can't we just go to brunch? | Может, просто сходим позавтракаем? |
Right, a bit of brunch, then we can either... go round the oldest church on the island or take a look at the Botanical Gardens, which are actually really rather nice. | Так, позавтракаем, потом можно либо отправиться осматривать самую старую церковь на острове, либо совершить экскурсию в Ботанический сад, в котором на самом деле очень красиво. |
I'm thinking brunch, farmer's market, maybe a hike. | Позавтракаем, сходим на фермерскую ярмарку и, может, прогуляемся. |
Let's meet for brunch at the Biltmore tomorrow. | Давай завтра позавтракаем вместе в Билтморе. |
I really want to thank you for taking me to brunch. | Я действительно хочу поблагодарить тебя за то, что взяла меня пообедать. |
She'd like to have lunch, brunch, dinner, whatever you'd like to have. | Она приглашает Вас пообедать или поужинать в любое удобное для Вас время. |
Or we could go into Beverly Hills and have brunch, and go ring shopping together. | Или мы можем поехать в Беверли Хиллз, позавтракать или пообедать и пойти по магазинам за кольцами. |
Can't we do normal stuff that normal people do, like... go for brunch? | Почему мы не можем заниматься тем же чем и обычные люди... Ну там, пообедать где-нибудь? |
There is a hotel near the peak of the mountain, where you can have your lunch or brunch with family or other accompanying guests. | Около самого пика находится отель, где вы можете пообедать или получить поздний завтрак с семьёй или со своими спутниками. |
We are going for brunch in seven days. | Мы собираемся пойти позавтракать через семь дней. |
We won't be inviting him to the Carlito for brunch anytime soon, but I don't know - the guy's done some pretty amazing things. | Мы не собираемся приглашать его позавтракать с нами в "Карлито", но, вообще-то, этот парень сделал удивительные вещи. |
Say it's Sunday, and we want to have a brunch double date with someone? | Допустим, сегодня - воскресенье, и мы хотим позавтракать с другой парой? |
You pick a place for brunch. | А ты пока подумай, где бы мы могли позавтракать. |
She wants to have brunch, you have brunch. | Она хочет позавтракать - вы завтракаете. |
My Marcia and her husband are coming for brunch tomorrow. | Моя Марша с мужем придут завтракать. |
"My Marcia's coming for brunch." | "Моя Марша придет завтракать"! |
Wait. You're really going to brunch on our potential last day on Earth? | Подожди-ка. ты, серьезно, пойдешь завтракать в, вероятно, последний день на земле? |
Then we'll go to brunch. | Потом мы пойдем завтракать. |
Well, where should we go for brunch? | Итак, где будем завтракать? |
I know you don't care that Henry and I were supposed to go to a very important brunch, but I can't get Carla anymore. | Знаю, тебе плевать, что Генри и я должны были пойти на очень важный ланч, но я теперь не могу попросить Карлу. |
How come I wasn't invited to your family brunch? | Почему ты меня не пригласил на воскресный ланч с семьей? |
And then she lets out a sigh that means she would've rather have gone to my sister's for brunch. | И затем она вздыхает, что означает, что лучше бы она пошла на ланч к моей сестре. |
The Beckerman luncheon's been changed to a brunch. | (Даниэлла) Ланч Бекермана перенесен на поздний завтрак. |
Yesterday, I told the weavers I was going to do step aerobics, and they ate it up like Sunday brunch. | Вчера я сказал Уиверам, что собираюсь заняться степ-аэробикой, и они съели это, как утренний ланч. |