| A brunch of lobster Benedict and a Gibson at Bella Monica's... | Поздний завтрак с лобстером в Белла Монике... |
| OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore. | Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье. |
| I want to experience brunch in public. | Я хочу ощутить поздний завтрак на людях. |
| The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer. | Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера. |
| It's just brunch. It's Sunday. | Это всего лишь поздний завтрак в воскресенье. |
| I'm afraid I'm going to have to miss my birthday brunch tomorrow. | Боюсь, завтра мне придется пропустить мой праздничный поздний завтрак. |
| We're all going to brunch after the shift. | Мы все идем на поздний завтрак после смены. |
| You do it on the weekend, you got brunch. | Когда ты пьёшь по выходным - у тебя поздний завтрак. |
| Sheldon doesn't believe in brunch. | Шелдон не верит в поздний завтрак. |
| Kearney and I are having brunch on Sunday. | Керни и я идем на поздний завтрак в воскресенье. |
| We were at the Hotel Monaco having brunch. | У нас был поздний завтрак в отеле Монако. |
| I have friends coming over for brunch. | Ко мне придут друзья на поздний завтрак. |
| A brunch of crumbs held together by dough. | Поздний завтрак из крошек, скрепленных вместе тестом. |
| Sarah O'Brien loves brunch, she wants to have two children. | Сара О'Брайан обожает поздний завтрак, она хочет двух детей. |
| We've never thrown a brunch before, and I wanted to work out all the kinks. | Мы никогда не устраивал поздний завтрак, и я хотел прощупать все подводные камни. |
| I'm taking you there tomorrow for brunch. | Завтра я свожу тебя туда на поздний завтрак. |
| I believe that if you want how do you feel is better to use a directive brunch. | Я считаю, если ты хочешь чувствовать себя лучше, используй директиву поздний завтрак. |
| Not going to brunch with a clown. | Не пойду на поздний завтрак с клоуном. |
| Why can't two guys who are friends go to brunch? | Почему два парня, которые являются просто друзьями, не могут пойти на поздний завтрак? |
| Get used to it, brunch. | Привыкай к этому, поздний завтрак. |
| Or do you just brunch on sundays? | Или просто поздний завтрак по воскресеньям? |
| It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. | Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали навестить меня, и мы все отправились на поздний завтрак. |
| Now, now, may I remind you that we are having this little brunch in order to get acquainted with Mel. | Смею напомнить, что мы устраиваем этот поздний завтрак чтобы лучше познакомиться с Мэл. |
| Since when did they start serving brunch here? | С каких это пор здесь подают поздний завтрак? |
| You know Teddy is planning a Little family brunch to welcome | Знаешь, Тедди планирует маленький семейный поздний завтрак, чтобы поприветствовать |