I'd like to have brunch Sunday morning. |
Я бы хотела позавтракать в воскресенье утром. |
No, we're here to order brunch. |
Нет, мы здесь, чтобы позавтракать. |
We are going for brunch in seven days. |
Мы собираемся пойти позавтракать через семь дней. |
We won't be inviting him to the Carlito for brunch anytime soon, but I don't know - the guy's done some pretty amazing things. |
Мы не собираемся приглашать его позавтракать с нами в "Карлито", но, вообще-то, этот парень сделал удивительные вещи. |
It could be fighting the Legion of Doom or crossing the street, deciding where to brunch. |
Это может быть, когда ты сражаешься с Легионом Судьбы или когда просто переходишь улицу, решая, где бы позавтракать. |
He says we can take her out in the morning, if you'd like to, have brunch on the river. |
Он сказал, что мы можем отплыть этим утром, и, если ты захочешь, можем позавтракать на реке. |
Say it's Sunday, and we want to have a brunch double date with someone? |
Допустим, сегодня - воскресенье, и мы хотим позавтракать с другой парой? |
Could we stop and get brunch on the way? |
Мы сможем остановиться и позавтракать? |
You pick a place for brunch. |
А ты пока подумай, где бы мы могли позавтракать. |
No, Richard wants to have brunch this morning. |
Нет, Ричард хочет позавтракать вместе утром. |
Or we could go into Beverly Hills and have brunch, and go ring shopping together. |
Или мы можем поехать в Беверли Хиллз, позавтракать или пообедать и пойти по магазинам за кольцами. |
Yes, speaking of which, why did you put this brunch together? |
Да, и кстати, почему ты решила позавтракать вместе с нами? |
She wants to have brunch, you have brunch. |
Она хочет позавтракать - вы завтракаете. |
Would you object to an 11:15 brunch rezzy for two tomorrow at the Popover Pantry? |
А если я предложу позавтракать в "Сдобных булочках"? |