Английский - русский
Перевод слова Brunch
Вариант перевода Позавтракать

Примеры в контексте "Brunch - Позавтракать"

Примеры: Brunch - Позавтракать
I'd like to have brunch Sunday morning. Я бы хотела позавтракать в воскресенье утром.
No, we're here to order brunch. Нет, мы здесь, чтобы позавтракать.
We are going for brunch in seven days. Мы собираемся пойти позавтракать через семь дней.
We won't be inviting him to the Carlito for brunch anytime soon, but I don't know - the guy's done some pretty amazing things. Мы не собираемся приглашать его позавтракать с нами в "Карлито", но, вообще-то, этот парень сделал удивительные вещи.
It could be fighting the Legion of Doom or crossing the street, deciding where to brunch. Это может быть, когда ты сражаешься с Легионом Судьбы или когда просто переходишь улицу, решая, где бы позавтракать.
He says we can take her out in the morning, if you'd like to, have brunch on the river. Он сказал, что мы можем отплыть этим утром, и, если ты захочешь, можем позавтракать на реке.
Say it's Sunday, and we want to have a brunch double date with someone? Допустим, сегодня - воскресенье, и мы хотим позавтракать с другой парой?
Could we stop and get brunch on the way? Мы сможем остановиться и позавтракать?
You pick a place for brunch. А ты пока подумай, где бы мы могли позавтракать.
No, Richard wants to have brunch this morning. Нет, Ричард хочет позавтракать вместе утром.
Or we could go into Beverly Hills and have brunch, and go ring shopping together. Или мы можем поехать в Беверли Хиллз, позавтракать или пообедать и пойти по магазинам за кольцами.
Yes, speaking of which, why did you put this brunch together? Да, и кстати, почему ты решила позавтракать вместе с нами?
She wants to have brunch, you have brunch. Она хочет позавтракать - вы завтракаете.
Would you object to an 11:15 brunch rezzy for two tomorrow at the Popover Pantry? А если я предложу позавтракать в "Сдобных булочках"?