Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьях

Примеры в контексте "Brothers - Братьях"

Примеры: Brothers - Братьях
I'm sorry, but I don't recall ever hearing any stories about two brothers. Мне жаль, но я не припоминаю, чтобы когда-то слышала какие-либо истории о двух братьях.
Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях.
The reason I stopped in is to warn you about the Moody brothers. Зашёл я для того, чтобы предупредить вас о братьях Муди.
he speaks about three brothers, killed in the wars with sabinyanami. Он говорит о трех братьях, убитых в войнах с сабинянами.
Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях?
He told you about the Frankel brothers, didn't he? Он наверняка рассказывал тебе о братьях Франкель?
I know this might be hard for you to understand, but Bash cares for his brothers more than any crown. Я знаю, что, возможно, Вам будет сложно понять, но Баш заботится о его братьях больше, чем о любой короне.
These Malko brothers aren't impressing me a whole lot. Че-то я разочаровался в этих братьях Малко.
The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers ("seiz Breur" in Breton) collected and published by Malivel. Название движения происходит от народной истории о семи братьях («Seiz Breur» на бретонском) собранных и опубликованных Маливел.
From 1907 to 1950 he served as regent for the claims of his two older disabled brothers. С 1907 по 1950 год был регентом при двух старших братьях, страдавших психическими заболеваниями.
Did you tell them about the Pujari brothers? Вы им рассказали о братьях Паджари?
So what do we know about the brothers? Так что мы знаем о братьях?
Provide you with information on the troublesome brothers and Lucifer - their plans. Буду поставлять информацию о докучливых братьях и планах
3.4 The authors note that they and the other members of the Kerouane family have had no news of their brothers and grandsons for 18 and 20 years. 3.4 Авторы отмечают, что они сами, а также другие члены семьи Керуан, уже в течение 20 и 18 лет не имеют сведений о своих братьях и внуках.
Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods. Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом.
Didn't tell you about his brothers, though, did he? Он тебе не рассказывал о своих братьях, верно?
Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми.
Parrots and Owls, (1994) a radio play by John Purser about the O'Shea brothers in which Gray appears as a friend of James O'Shea and her marital problems are discussed. Parrots and Owls (1994) радиопостановка John Purser об братьях O'Шей, в которой Эффи появляется как подруга Джеймса О'Шей и обсуждает с ним его супружеские проблемы.
We've the story of the brothers of Nablus - И тогда, конечно, мы имеем историю о братьях Наблус
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались.
These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде.
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. Матери говорят маленьким девочкам «заботиться» о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат «присматривать» за своими сестрами.
And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives. И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях.
If you're going to act this way, forget about us being 'brothers'! Если ты собираешься заморачиватся на этом пути, забудь о нас, как о 'братьях'!
You know the one about the brothers, don't you? Ты ведь знаешь кое-что о братьях?