I'm sorry, but I don't recall ever hearing any stories about two brothers. |
Мне жаль, но я не припоминаю, чтобы когда-то слышала какие-либо истории о двух братьях. |
Mr. Teagues here is writing a story about two brothers. |
Мистер Тигуес пишет здесь историю о двух братьях. |
The reason I stopped in is to warn you about the Moody brothers. |
Зашёл я для того, чтобы предупредить вас о братьях Муди. |
he speaks about three brothers, killed in the wars with sabinyanami. |
Он говорит о трех братьях, убитых в войнах с сабинянами. |
Do you remember that most famous story about two brothers from your adopted planet? |
Помнишь знаменитую притчу с твоей планеты о двух братьях? |
He told you about the Frankel brothers, didn't he? |
Он наверняка рассказывал тебе о братьях Франкель? |
I know this might be hard for you to understand, but Bash cares for his brothers more than any crown. |
Я знаю, что, возможно, Вам будет сложно понять, но Баш заботится о его братьях больше, чем о любой короне. |
These Malko brothers aren't impressing me a whole lot. |
Че-то я разочаровался в этих братьях Малко. |
The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers ("seiz Breur" in Breton) collected and published by Malivel. |
Название движения происходит от народной истории о семи братьях («Seiz Breur» на бретонском) собранных и опубликованных Маливел. |
From 1907 to 1950 he served as regent for the claims of his two older disabled brothers. |
С 1907 по 1950 год был регентом при двух старших братьях, страдавших психическими заболеваниями. |
Did you tell them about the Pujari brothers? |
Вы им рассказали о братьях Паджари? |
So what do we know about the brothers? |
Так что мы знаем о братьях? |
Provide you with information on the troublesome brothers and Lucifer - their plans. |
Буду поставлять информацию о докучливых братьях и планах |
3.4 The authors note that they and the other members of the Kerouane family have had no news of their brothers and grandsons for 18 and 20 years. |
3.4 Авторы отмечают, что они сами, а также другие члены семьи Керуан, уже в течение 20 и 18 лет не имеют сведений о своих братьях и внуках. |
Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods. |
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом. |
Didn't tell you about his brothers, though, did he? |
Он тебе не рассказывал о своих братьях, верно? |
Because the show focuses mainly on the two Winchester brothers, the writers realized that viewers would know that the characters are not in danger of being permanently killed. |
Так как шоу фокусируется в основном на двух братьях Винчестерах, сценаристы поняли, что зрители будут заранее знать, что эти персонажи не находятся в опасности быть убитыми. |
Parrots and Owls, (1994) a radio play by John Purser about the O'Shea brothers in which Gray appears as a friend of James O'Shea and her marital problems are discussed. |
Parrots and Owls (1994) радиопостановка John Purser об братьях O'Шей, в которой Эффи появляется как подруга Джеймса О'Шей и обсуждает с ним его супружеские проблемы. |
We've the story of the brothers of Nablus - |
И тогда, конечно, мы имеем историю о братьях Наблус |
One not about ill intent, but about about two brothers, whose relationship, after years of strain, finally broke. |
Она не о расчете... или намерении, а о двух братьях, чьи отношения после многих напряженных лет, в конце концов разорвались. |
These are things that they're putting out there about me and my mom, my dad, my brothers, my dead uncles. |
То, что всплывает обо мне, маме, об отце, о братьях, даже о покойном дяде. |
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. |
Матери говорят маленьким девочкам «заботиться» о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат «присматривать» за своими сестрами. |
And I feel a profound sense of responsibility that that everything I do greatly affects u and ur brothers' lives. |
И я чувствую огромное чувство ответственности за то что все, что я делаю, так или иначе сказывается на тебе и твоих братьях. |
If you're going to act this way, forget about us being 'brothers'! |
Если ты собираешься заморачиватся на этом пути, забудь о нас, как о 'братьях'! |
You know the one about the brothers, don't you? |
Ты ведь знаешь кое-что о братьях? |