| Maybe having a brother will make it easier. | Может, когда у неё будет братик, ей станет легче. |
| Not everyone was lucky enough to grow up the way that you and your brother have. | Не всем повезло расти как ты и твой братик. |
| Thank you, big brother, but I can handle this myself. | Спасибо, братик, но я и сама справлюсь. |
| Please don't go, my brother said that he will bring home some cakes. | Не уходи. Братик сказал, что принесёт немного пирожков. |
| I'm sorry my brother is like that. | ! Прости, что мой братик такой чурбан. |
| And your brother Frankie wants to do exactly what you do. | А твой братик Френки хочет заниматься в точности тем же. |
| This is my brother. Handsome, isn't he? | Это мой братик. Симпатяшка, правда? |
| So, you would like to have a brother? | Значит, тебе хотелось, что у тебя будет братик? |
| But, big brother Where are you going anyway? | Братик, а куда ты уезжаешь? |
| When Brenda's brother was born we expected serious displacement anxiety from her, but there was none. | Когда у Бренды родился братик мы думали, что её беспокойство уляжется, но ничего не вышло. |
| Look, brother, "Novedades"! | Смотри, братик, Информационное агентство. |
| Now your mama's full of your half brother | Теперь у твоей мамы есть твой сводный братик |
| Did big brother, you already draw with before? | Братик, ты, правда, стрелял раньше? |
| When will I get a brother? | А когда у меня будет братик? |
| My dear brother, why have you left your kids? | Братик мой дорогой, на кого ты своих деточек оставил? |
| Day one with you in charge, brother, and already the witch link to Hayley has been abducted by zealots. | Один день твоего главенства, братик, и ведьма, уже связанная с Хэйли, была похищена фанатиками. |
| Ever since I was a little kid, you told me I'd be getting a brother or sister. | С тех пор, как я был маленьким, вы говорили мне, что у меня будет братик или сестренка. |
| Mom, do I have a brother or sister? | Мам, у меня теперь есть братик или сестричка? |
| it means David's going to have a brother or sister. | Значит, у нашего Дэвида будет братик или сестричка. |
| you'll have a brother or sister after all. | у тебя появится братик или сестренка. |
| I think my brother's pretty swell, don't you? | По-моему, у меня клёвый братик, а? |
| "My precious brother, Gun Wook." | "Мой братик Гон Ук". |
| so we wanted a brother or sister for you as well... | мы хотели, чтобы у тебя был братик или сестричка вот... |
| Me... the hospital... on only... if only I didn't phone him... brother... that injury... | Я... в больнице... тогда... если бы... если бы я ему не позвонила тогда... братик... разбился... |
| My big brother... has always been... since always... since I was this little... has always been there for me. | Мой братик... он всегда... был... даже когда я была маленькая... он всегда был со мной. |