| To show Gaines is so far outside the mainstream, that's why he's broke. | Показать Гейнса за пределами текущих тенденций, вот почему он банкрот. |
| And because of that, I'm pretty much broke. | И из-а тебя я практически банкрот. |
| Forgive me to say this, but you're broke, My Queen. | Прошу прощения, но вы - банкрот, моя Королева. |
| Only now I'm trapped and broke. | Только теперь я в западне и банкрот. |
| I know, but you're broke. | Я знаю, но ты банкрот. |
| From what I hear, the lady's near broke. | На сколько я знаю, дама почти банкрот. |
| I'm broke and I'm going nowhere. | Я банкрот и у меня нет будущего. |
| My sources tell me he's completely broke. | Мои источники сообщили мне, что он полный банкрот. |
| His family has money, of course, but he personally is broke. | Конечно, у его семьи есть деньги, но лично он - полный банкрот. |
| We have to stock up. I'm broke. | Нам нужен провиант, я банкрот! |
| If I was broke, I had a family, I don't know. | Если бы я был банкрот и у меня была семья, то не знаю. |
| But I'm not broke and I don't have a family. | Но я не банкрот, и семьи у меня нет. |
| Look, look, Runkle, I know you are broke. | Так, так, Ранкл, я знаю, что ты банкрот. |
| I mean, you're not exactly broke, right? | Получается, ты вовсе не банкрот, правильно? |
| How did you know two days ago that Sam was broke? | А как ты мог знать два дня назад, что Сэм - банкрот? |
| Wait. So, Veronica Deane is broke? | Погоди, так Вероника Дин - банкрот? |
| I already have one but the start engine is broken, and I'm broke. | У меня уже есть одна, но там не работает свеча зажигания, а я банкрот. |
| What are you saying Topher's broke? | Ты хочешь сказать, Тофер банкрот? |
| I'm not cheap, I'm broke! | я не дешевка, я банкрот. |
| So how can I tell her I'm dead broke? | И как я могу ей сказать, что я банкрот? |
| I can't get a job around campus because word would get around that I'm broke. | Я не могу работать в кампусе, иначе все узнают, что я банкрот. |
| You expect us to believe Mr. Bishop is almost broke? | Думаете мы поверим, что мистер Бишоп почти банкрот? |
| I'm not broke, I've got a dollar. | Я - не банкрот! У меня есть доллар! |
| And we're not inviting Doug 'cause he's broke? | Без Дага, потому что он банкрот? |
| He's broke, unemployed and he's white but he loves my Theresa and that's all right with us. | Он банкрот, безработный и белый но он любит мою Терезу и нам это подходит. |