The British coroner recorded a verdict of accidental death. |
Английский коронер зафиксировал смерть в результате несчастного случая. |
It is now time to take a look at a legendary luxury British sports car favored by James Bond. |
Сейчас самое время взглянуть на легендарный английский спорткар, который был в почете у самого Джеймса Бонда. |
I'm not seeing any $300,000 British luxury sedans in this dump. |
Я на этой свалке не вижу никаких шикарных английский седанов стоимостью в $300000. |
Angel, it's not Wesley's fault that some British guy ruined your - |
Ангел, это не вина Уэсли, что некий английский парень сорвал твой... |
"Still a British Colony at Heart," |
"Всё еще английский колонист в душе" |
The well-known British writer Aldous Huxley was prophetic when he said: |
Известный английский писатель Олдос Хаксли был провидцем, когда он сказал: |
The British explorer Captain James Cook later extensively navigated the Tasman Sea in the 1770s as part of his first voyage of exploration. |
Впоследствии английский мореплаватель Джеймс Кук более подробно исследовал Тасманово море в 1770-х годах во время своей первой кругосветной экспедиции. |
The Russian envoy arrived in the capital of China by land, but the British, French and American diplomats decided to arrive by sea. |
Российский посланник прибыл в Пекин по суше, однако английский, французский и американский представители следовали морским путём. |
In 1823 or 1824, British adventurer Henry Westcar, apparently discovered the papyrus during travels in Egypt. |
В 1823-1824 годах английский искатель приключений Генри Весткар (англ. Henry Westcar) привёз из Египта папирус. |
However, since the Bank of England took control, the British pound has rarely been stable. |
Однако с тех пор как Банк Англии взялся определять денежную политику Великобритании, английский фунт очень редко был стабилен. |
Alan Turing (1912-1954) was a British mathematician, logician, cryptanalyst and computer scientist. |
Алан Тьюринг (1912-1954), английский математик, логик, криптограф, пионер компьютеризации. |
Philippa Foot (1920-2010) was a British philosopher, most notable for her works in ethics. |
Фут, Филиппа (1920-2010) - английский философ, работавшая преимущественно в области этики. |
In 1951, British composer Benjamin Britten wrote a piece for solo oboe incorporating six of Ovid's mythical characters. |
В 1951 году английский композитор Бенджамин Бриттен написал программную сюиту для гобоя «Шесть метаморфоз по Овидию». |
David Shoenberg (1911-2004), British physicist and son of Isaac. |
Шёнберг, Дэвид (1911-2004) - английский физик-экспериментатор, сын Исаака Юльевича Шёнберга. |
Desmond Llewelyn, 85, British film actor, played Q in the James Bond film series, road accident. |
Десмонд Ллевелин (85) - английский актёр, прославившийся ролью Q в серии фильмов о Джеймсе Бонде; автокатастрофа. |
Or, as British diplomat and scholar Robert Cooper has put it, "Ultimately there are two sources of power: force and legitimacy. |
Или, как сказал английский дипломат и ученый Роберт Купер: «В конечном итоге есть два источника власти: сила и законность. |
The Royal Montserrat Police Force, headed by a British Commissioner together with his staff officer (a senior Superintendent), is funded by the Technical Cooperation Programme. |
Королевские полицейские силы Монтсеррата, которые возглавляет английский комиссар вместе со своим начальником штаба (старший суперинтендант), финансируются за счет Программы технического сотрудничества. |
The 17th and 18th centuries, you'd have often found a British army patrol up there. |
Да. В 17 и 18 веках там можно было наткнутся на английский патруль. |
Martin William Flack CBE (20 March 1882 - 16 August 1931) was a British physiologist who co-discovered the sinoatrial node with Sir Arthur Keith in 1907. |
Мартин Уильям Флэк СВЕ (20 марта 1882 (1882-03-20) - 16 августа 1931) - английский физиолог, который открыл синусовый узел вместе с сэром Артуром Китом в 1907 году. |
Barbara Mary Ward, Baroness Jackson of Lodsworth, DBE (23 May 1914 - 31 May 1981) was a British economist and writer interested in the problems of developing countries. |
Барбара Мэри Уорд, баронесса Джексон оф Лодсворт (англ. ВагЬага Магу Ward, Baroness Jackson of Lodsworth; 23 мая 1914, Йорк - 31 мая 1981) - английский экономист и писатель. |
Francis William Bourdillon (22 March 1852 at Runcorn, Cheshire, England - 13 January 1921 at Buddington, Midhurst) was a British poet and translator. |
Фрэнсис Уильям Бурдийон (англ. Francis William Bourdillon; 22 марта 1852 в Ранкорне, Чешир - 13 января 1921 г. в Баддингтоне, Мидхерст) - английский поэт, переводчик и педагог. |
Angus John Mackintosh Stewart (22 November 1936 - 14 July 1998) was a British writer, best known for his novel Sandel. |
Ангус Джон Макинтош Стюарт (англ. Angus John Mackintosh Stewart; 22 ноября 1936 - 14 июля 1998) - английский писатель, известный своим романом «Сандел». |
The British magazine, Kerrang!, ranked the cover in second place, behind only the Scorpions' Lovedrive, on their list of "10 Worst Album Sleeves in Metal/Hard Rock". |
Английский журнал Kerrang!, поместил обложку на второе место в списке «10 худших обложек альбомов в Metal/Hard Rock». |
During the night came the sounds that the British fleet had been waiting to hear - the signal guns of the Spanish ships in the fog. |
Ночью послышались звуки, которых ждал английский флот: сигнальные пушки испанских кораблей в тумане. |
Caroline Moser, a British anthropologist, conducted a study in 1996 in four world cities: Guayaquil, Ecuador; Manila, the Philippines; Lusaka, Zambia; and Budapest, Hungary. |
В 1996 году английский антрополог Каролин Мозер провела исследование в четырех городах мира - Гуаякиле, Маниле, Лусаке и Будапеште. |