| I can see a bright light. | Я вижу яркий свет. |
| There should be a bright light. | Там должен быть яркий свет. |
| Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. | Или темно-синий, если не слишком яркий. |
| The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. | Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона. |
| New Year and Christmas are bright and amazing holidays with lots of fun and noise. | Новый Год - это яркий и красивый праздник, окруженный шумом и весельем. |
| I'm working on a thruster and there's a really bright light emerging from behind a planet. | Я работаю на маневровом двигателе, и очень яркий свет появляется из-за планеты. |
| She will paint a room a really bright color without even checking with you. | Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия. |
| Advantages of CCFLs include low power consumption, and a bright white light. | Преимуществами люминесцентных ламп с холодным катодом являются низкое потребление энергии и яркий белый свет. |
| Now this was anything that could trigger my symptoms andtherefore slow down the healing process, things like bright lightsand crowded spaces. | Ими могло стать всё, что усиливало симптомы и замедлялопроцесс выздоровления - яркий свет или людные места. |
| They are used as light guides in medical and other applications where bright light needs to be shone on a target without a clear line-of-sight path. | Они используются как световоды в медицинских и других целях, где яркий свет необходимо доставить в труднодоступную зону. |
| The works of Nicholas Mukho distinguished decorative, bright saturated colors, and vigorous touch, playing a constructive role. | Работы Николая Мухо отличают декоративность, яркий насыщенный колорит, энергичный мазок, играющий конструктивную роль. |
| The hotel features a bright sunny lounge with brocade sofas and marble floors which welcome you as you arrive. | Входя в отель Вы попадаете яркий солнечный зал с обитыми парчой диванами и мраморным полом. |
| Each model comes with a bright, originally designed leaflet, which describes the airplane's history, technical details and weaponry. | К моделькам самолетов прилагается яркий вкладыш на котором написана история, технические характеристики и арсенал вооружения самолета. |
| He is bright, he's organized, and he went to a better school than you, so be nice. | Он яркий, организованный, учился в лучших школах, так что будьбе великодушны. |
| Shortly after the tournament has ended, a bright light is seen at the top of nearby Spiral Mountain. | Вскоре после турнира Лавал замечает яркий свет, который исходит со Спиральной горы. |
| It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home. | Яркий оранжевый цвет дает понять, что я дома. |
| Under the bright light of truth, it's a world of clear contrasts. | Яркий свет истины позволяет нам увидеть все его стороны. |
| There's no bright spotsbecause the whole thing'stoo bright. | Ярких точек нет, потому что сам снимок слишком яркий. |
| Situated on level - 1, the 52-seat breakfast room is bright and lively. | Яркий салон для завтрака на 52 посадочных места расположен на 1 этаже. |
| Caipirinha/ Caipirissima/ Caipiroska - is great, very refreshing, sweet and sour cocktail with bright and smooth taste. | Коктейль Кайпиринья - это яркий, освежающий кисло-сладкий коктейль с удивительным специфическим вкусом кашасы. |
| This evolutionary flaw, which was discovered by my colleague Tom Eisner, has driven these fireflies to take their bright lights out into the night with treacherous intent. | Этот эволюционный недостаток, который был обнаружен моим коллегой Томом Эйснером, заставил этих светлячков предательски убрать свой яркий свет в ночи. |
| Besides, it's only right for the singer at a wedding to be someone with a bright and likeable image. | Да и к тому же певец на свадьбе должен иметь яркий и милый образ. |
| Like everyone else, I thought people saw bright lights Eden-like gardens and so forth because they were culturally conditioned to do so. | Как и все остальные, я считала, что люди видят яркий свет... эдемские сады и тому подобное... потому, что это обусловлено их культурными традициями. |
| Interestingly, the flash can be very useful when you take your photos on a bright sunny day - it can help to illuminate deep shadows from beneath. | Однако вспышка может оказаться очень полезной при съемке в яркий солнечный день против солнца: с ее помощью можно подсветить глубокие тени. |
| The Holmeses had not wanted to photograph the real Katie King, since bright light would have ruined the materialization. | Холмсы, как сами они утверждали, не желали фотографировать реальную Кэти Кинг, поскольку яркий свет практически уничтожал материализацию. |