David said you were very bright. |
Дэвид говорил, что ты очень сообразительный. |
Because you're smart and bright and you got a way with words. |
Потому что ты умный и сообразительный и умеешь управляться со словами. |
You're so mean, but you're so bright. |
Ты такой нечестный, но такой сообразительный. |
I knew you were bright. |
Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный. |
You're a fairly bright guy, Chuck. |
Ты сообразительный малый, Чак. |
I'm a pretty bright guy. |
Вообще-то я довольно сообразительный. |
Not too bright, though. |
Хотя и не очень сообразительный. |
Not too bright, though. |
Хотя, не слишком сообразительный. |
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. |
Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается. |
He has a bright and positive personality, and he values his family above all else. |
Сообразительный и весёлый, ценит семью превыше всего. |
"Brainy, bright, clever." I love this thing! |
"сообразительный, толковый, рассудительный." Мне нравится эта штука. |
He's bright, educated. |
Он умный и сообразительный. |