Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
The lamps give bright white light and a steady light beam. Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок.
Find a nice, bright spot and just stand. Найдите хороший, яркий участок, и просто стойте.
They see a bright light and hear a terrible noise. Они увидели яркий свет и страшный шум.
They're sure to see you: it's bright moonlight. Они увидят вас - такой яркий лунный свет!
I saw a bright light. Я видел яркий свет.
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
Description This is a large bright spacious centrally located apartment, which also has a homely feel. Описание Это большой светлый номер, расположенный в центре, в котором Вы почувствуете себя как дома.
The Best Western Hotel Sonne is a bright and friendly hotel in a quiet location in the old town of Lienz. Светлый и уютный отель Best Western Hotel Sonne расположен в тихом месте в Старом городе Лиенце.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
A bright tomorrow filled with hope and promise for all mankind- Светлый завтрашний день наполнен надеждой для всех людей.
I can sing Angels Ever Bright and Fair. Я могу спеть "Ангел светлый, ангел белый".
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
Well, Jack wasn't very bright. Ну, Джек был очень умный.
She is a bright young man named Omar. Она умный молодой человек по имени Омар.
I'm not as bright as you. Я ведь не такой умный.
He's bright, educated. Он умный и сообразительный.
You're my bright boy. Ну видишь, ты - умный мальчик.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
She bought you a train And a bright shiny bike И поезд купила, И велик блестящий,
And then I'd say 'what is this in your ear' and I'd pull out a bright shiny penny and then whole room would laugh and clap. Затем я сказал "что это у вас в ухе" и достал блестящий пенни, и все начали смеяться и хлопать.
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
Quiet baby looks bright in your cradle. Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою.
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun. Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
It's so big and clear and bright. Он такой большой, ясный и яркий.
She is still bright... but she has her Mom. Но ум у неё ясный.
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
Harrow, Oxford... very bright guy. Престижная школа, Оксфорд... очень смышленый парень.
I mean, he was very bright, eager, good schools. Я имею в виду, что он очень смышленый, полный стремлений, с хорошим образованием.
He's young, he's bright and he might learn something from you. Он молодой, он смышленый, и он может научиться чему-то от вас.
He still is bright, Mother, and curious, and alive. Он все еще смышленый, мама, и любознательный, и живой.
There's a bright boy. Молодец, смышленый мальчик.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
I'll have you know that he is a very bright child. Позволь сообщить, что он очень способный ребенок.
He's just... bright, determined, wealthy, all at the same time. Он просто... способный, решительный, богатый, всё сразу.
It's 'cause he's a very, very bright kid. Потому что он очень, очень способный ребенок.
Well, he's very bright, isn't he? Ну, он очень способный, да?
Max is a very bright student. Макс - очень способный ученик.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
David said you were very bright. Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
You're a fairly bright guy, Chuck. Ты сообразительный малый, Чак.
I'm a pretty bright guy. Вообще-то я довольно сообразительный.
Not too bright, though. Хотя и не очень сообразительный.
Not too bright, though. Хотя, не слишком сообразительный.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
Look, our joyful home Bright and holy heaven's holy people Взгляните, наш счастливый дом сияющий и освященный небесами праведные люди...
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
A bright and ideal world. Хикари кагаяку Ослепительно сияющий... Сэкай о
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
Bright Eyes performed at a Barack Obama rally in Omaha, Nebraska on February 7, 2008. Bright Eyes участвовали в собрании в поддержку Барака Обамы в Омахе 7 февраля 2007 года.
In early 2005, Bright Eyes supported R.E.M. in their tour of Australia, as well as headlined shows themselves. В начале 2005 года Bright Eyes выступали на разогреве у R.E.M. во время их тура по Австралии и были хедлайнерами на фестивалях сами.
Bright Eyes released the Four Winds EP in March 2007, featuring the first single from their seventh studio album Cassadaga, released in April 2007. Bright Eyes выпустили EP Four Winds в марте 2007 года и студийный альбом Cassadaga в апреле.
The next two albums, 1977's Bright Lights & Back Alleys and The Montreux Album (1978), cemented their status and were both chart successes. Следующие два альбома, Bright Lights & Back Alleys (1977) и The Montreux Album (1978), закрепили свой статус, оба альбома достигли высоких позиций в европейских чартах.
Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press. Соединение с гласными (огласовки) записываются, начиная с «-а» как Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
Bhatt was born on 24 February 1972 to Mahesh Bhatt and Kiran Bhatt (born Loraine Bright). Пуджа Бхатт родилась 24 февраля 1972 года в семье Махеша Бхатта и его первой жены Киран (Лорен Брайт).
Among the speakers were Cobden and Bright, and the dinner is memorable as the first occasion on which the two future leaders appeared together on a Free Trade platform. Среди докладчиков были Кобден и Брайт, и этот обед был примечателен тем, что это был первый случай, когда два будущих лидера появились вместе на дискуссии, посвященной свободной торговле.
As Bright never visited Queensland or took his seat in the Queensland Legislative Assembly, his failure to attend parliament eventually resulted in his seat being declared vacant on 8 July 1870. Поскольку Брайт никогда не посещал Квинсленд и не занимал отведенное ему в Законодательном Собрании Квинсленда кресло, в конечном итоге 8 июля 1870 года его место было объявлено вакантным.
It has been advocated, encouraged and even preached about. John Bright and Richard Cobden have been acclaimed for their "gospel of free trade", but it has never been a reality. Ее пропагандировали, поощряли и даже усиленно призывали к ней. Джон Брайт и Ричард Кобден обрели известность благодаря своей доктрине «свободной торговли», которая так и не стала реальностью.
The bad harvest and the potato blight drove him to the repeal of the Corn Laws, and at a meeting in Manchester on 2 July 1846 Cobden moved and Bright seconded a motion dissolving the league. Последующие плохой урожай и фитофтороз заставили Пиля отменить Хлебные законы, а на встрече в Манчестере 2 июля 1846 года, после выступления Кобдена, Брайт официально объявил о роспуске Лиги.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Well, I'll have a word with Mr Bright in any case. Я поговорю с мистером Брайтом в любом случае.
He wasn't planning to stay with Bright if he won? Он не собирался остаться с Брайтом, если тот победит?
Manhattan Borough President Robert Bright. Президентом района Манхэттан Робином Брайтом.
Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
The project stemmed from an agreement between the American Cyrus Field and the Englishmen John Watkins Brett and Charles Tilston Bright, and was incorporated in December 1856 with £350,000 capital, raised principally in London, Liverpool, Manchester and Glasgow. Проект являлся результатом соглашения между Сайрусом Филдом, Джоном Уоткинсом Бреттом и Чарльзом Тилстоном Брайтом и был учреждён в виде коммерческого предприятия в декабре 1856 года с уставным капиталом в 350 тысяч фунтов стерлингов, привлечённых преимущественно от инвесторов в Лондоне, Ливерпуле, Манчестере и Глазго.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
Mr. Bright had to cancel a campaign event for tonight. Мистеру Брайту пришлось отменить его сегодняшнюю встречу по кампании.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
You want me to tell Mr Bright there's a West African leopard cult operating in Oxford? Хочешь, чтобы я доложил мистеру Брайту, что в Оксфорде орудует леопардовый культ из Западной Африки?
Has Mr Bright had an injection? Мистеру Брайту делали укол?
I'll tell Mr. Bright. Я скажу мистеру Брайту.
Больше примеров...