Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
And I saw that bright light, like a tunnel. И видела яркий свет, как в тоннеле.
They're sure to see you: it's bright moonlight. Они увидят вас - такой яркий лунный свет!
176 It is thought that the bright lights from submersible vehicles may damage the sensitive eyes or light receptive organs of some vent animals. 176 Есть мнение, что яркий свет от подводных аппаратов может повредить чувствительные глаза или световоспринимающие органы некоторых представителей жерловой фауны.
In a world history and even in geography has left the bright trace the representative of Russian dynasty of Kumirs whom have named in honor of the forefather of all earthmen Kubera. В мировой истории, и даже в географии, оставил свой яркий след представитель русской династии Кумиров, которого назвали в честь праотца всех землян Куберы.
Bright lights fry your brain? Яркий свет тебе мозги поджарил?
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
For example, the right upper angle of the tower is too bright. Например, правый верхний угол башни слишком светлый.
It's bright and peaceful, and when you stand up in front of it, it's really hard to believe these were military barracks at the end of the '40s. Он светлый и тихий, когда стоишь перед ним, трудно поверить, что на его месте были военные бараки в конце 1940-х годов.
Speak again, bright angel. Говорит снова, светлый ангел.
Description This bright 2 bedroom apartment in the centre of Warsaw, enjoys amazing views of the Royal Route which stretches from the Castle Square all the way to Nowy Świat and is lined with many churches and palaces. Описание Этот светлый номер с двумя спальнями в центре Варшавы выходит окнами на удивительный Королевский Маршрут, которые тянется от Площади Кастл до Новый Свят и изобилует церквями и дворцами.
His name means "Bright Sword", which he took in recognition of the territorial victories he had in Middle-earth as a renowned captain of Númenor. Его имя означает «светлый меч»; он принял его в признание территориальных завоеваний, которые произвёл в Средиземье, оказавшись весьма талантливым военачальником Нуменора.
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
He's an incredibly kind, just bright, adventurous man. Он невероятно добрый, умный и смелый человек.
I'm not as bright as you. Я ведь не такой умный.
Dan's a very bright lad. Дэн - очень умный парень.
You're a very bright guy! Ты очень умный парень!
He's not so bright. Он не настолько умный.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
"Myra Kerey's brilliant debut took place with her bright, crystal-clear voice, which should return here in a bigger role," wrote The Washington Times "Maira Mukhamedkyzy - Leading opera soloist". «Состоялся блестящий дебют Майры Керей с её ярким, кристально чистым голосом, который должен вернуться сюда уже в большей роли», - писала The Washington Times.
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
The leading boat or float of a longitudinal cable ferry boat shall carry, by night, not less than 3 m above the water level, a bright white light visible from all directions. (87) Шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести ночью ясный белый огонь, видимый со всех сторон и расположенный на расстоянии не менее 3 м над уровнем воды.(87)
"bright light" and "ясный огонь" и
He's very bright, he's very perceptive. У него ясный ум, он все хватает на лету.
It's a bright, crisp day. ясный бодр€щий день.
The bright, blessed day ~ Ясный солнечный день, ~
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
Harrow, Oxford... very bright guy. Престижная школа, Оксфорд... очень смышленый парень.
He's young, he's bright and he might learn something from you. Он молодой, он смышленый, и он может научиться чему-то от вас.
Told you he was bright. Я же говорил, что он смышленый.
You're a bright boy, Mickey. Ты смышленый мальчик, Микки.
You're a bright boy, Matty. Ты смышленый мальчик, Мэтти.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
And as we both know, I'm a bright young medic with a miraculous touch. Но мы оба знаем, что я - способный юный врач, с колдовским касанием.
I simply had a talk with Chellick, explained to him what a bright young man you are, and he had the Allocator recalculate your T.C. Просто поговорил с Челликом, рассказал ему, какой ты способный молодой человек, и он велел Распределителю пересчитать твой КЛ.
I mean, really bright. Я имею в виду, действительно способный.
He's a devil, bright and intelligent. Он очень способный и умный.
He is such a bright kid. Он такой способный ребенок.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
David said you were very bright. Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
I knew you were bright. Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается.
He has a bright and positive personality, and he values his family above all else. Сообразительный и весёлый, ценит семью превыше всего.
He's bright, educated. Он умный и сообразительный.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
Look, our joyful home Bright and holy heaven's holy people Взгляните, наш счастливый дом сияющий и освященный небесами праведные люди...
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it Да, у него сияющий алый цвет.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
And that becomes bright, shiny metal? И он превращается в сияющий металл?
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
Baby, The Stars Shine Bright opened their first international retail store in Paris, France in 2007, and opened their first North American retail store in San Francisco, United States on August 15, 2009. «ВаЬу, The Stars Shine Bright» имеет магазин в Париже и открыл другой в Сан-Франциско в августе 2009 года.
Glen Robert Gill, writing for Bright Lights Film Journal, saw Phasma as "the demonic or negative emanation of the maidenly anima". Глен Роберт Гилл писал для онлайн-киножурнала Bright Lights Film Journal, что увидел Фазму как «демоническую или отрицательную эманацию девической анимы».
The album included twelve tracks including a version of the classic "Bright Eyes", which he recorded for the soundtrack to the TV version of Watership Down. В альбом вошли двенадцать треков, включая версию классической песни «Bright Eyes», которую он записал для саундтрека новой телевизионной версии романа Корабельный холм.
The new issue of Bright Lights Film Journal provides also some contributions to the horror genre, including on Val Lewton, art-house horror and Paranormal Activity (via). Новый выпуск Bright Lights фильмов Журнал предоставляет также определенный вклад в жанре хоррор, в том числе Вал Льютон, арт-хаус ужас и паранормальных явлений (через).
On November 9, 2005, Bright Eyes canceled their November 12 show in St. Louis, Missouri upon discovering that the venue was associated with Clear Channel. А 9 ноября 2005 года Bright Eyes отменили свой концерт, который должен был пройти 12 ноября в Сент-Луисе, когда узнали, что концерт будет спонсировать Clear Channel.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
Patient's a 25-year-old African-American named Ed Bright. Пациент - 25-летний афро-американец по имени Эд Брайт.
In civilized towns, places like Bright Hope, you look a man direct in the face when you talk to him. В цивилизованных местах, таких как Брайт Хоуп, мы смотрим человеку в лицо, когда с ним разговариваем.
In late 1888, Bright became seriously ill and he realised the end was near. В конце 1888 года Джон Брайт серьезно заболел, и понял, что конец близок.
So you think Bright's using his influence as borough president to throw contracts her way? Так вы думаете, что Брайт использует своё влияние как президента района, чтобы контракты получала она?
In 1996 Bill Bright was awarded the $1.1 million Templeton Prize for Progress in Religion, and donated the money to promote the spiritual benefits of fasting and prayer. В 1996 году Брайт был удостоен престижной премии Темплтона за успехи на духовном поприще (Templeton Prize for Progress) в размере 1 миллиона 100 тысяч фунтов стерлингов. Все эти деньги Брайт пожертвовал на пропаганду духовных упражнений в посте и молитве.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Its first issue was illustrated by Paul Smith with the final three issues by Mark Bright. Первый номер серии был иллюстрирован художником Полом Смитом, а три последующих - Марком Брайтом.
On 18 and 19 September 2003, during the Panel's visit to Monrovia, a meeting with Juanita Neal and Charles Bright was requested but was declined by officials of the Ministry of Finance. Во время пребывания членов Группы в Монровии 18 и 19 сентября 2003 года они обратились с просьбой о встрече с Хуанитой Нил и Чарльзом Брайтом, но Министерство финансов отказало им в этой просьбе.
Kim was a founder, artistic director and mainstay lead actor at American Players Theatre in Spring Green, Wisconsin, which he co-founded with Anne Occhiogrosso and Charles Bright. Ким также был режиссёром и актёром в the American Players Theatre в Спринг-Грине, Висконсине, который он основал с Энн Оккиогроссо и Чарльзом Брайтом.
The project stemmed from an agreement between the American Cyrus Field and the Englishmen John Watkins Brett and Charles Tilston Bright, and was incorporated in December 1856 with £350,000 capital, raised principally in London, Liverpool, Manchester and Glasgow. Проект являлся результатом соглашения между Сайрусом Филдом, Джоном Уоткинсом Бреттом и Чарльзом Тилстоном Брайтом и был учреждён в виде коммерческого предприятия в декабре 1856 года с уставным капиталом в 350 тысяч фунтов стерлингов, привлечённых преимущественно от инвесторов в Лондоне, Ливерпуле, Манчестере и Глазго.
Here. I got nicked with Bright the other day, kicking off with the OB. Да меня с Брайтом тут недавно приняли, заваруха была.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
Bright was repeatedly contacted by Gladstone, Chamberlain and Hartington to solicit his support. К Брайту неоднократно обращались Гладстон, Чемберлен и Хартингтон, чтобы получить его поддержку.
I'm going back to the station to brief Mr Bright before he reports to Division. Я возвращаюсь в участок, чтобы доложить мистеру Брайту перед его отчётом перед управлением.
Look, I'd better report to Bright. Послушай, я бы лучше отчитался Брайту.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
Has Mr Bright had an injection? Мистеру Брайту делали укол?
Больше примеров...