Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
The building is a bright example of constructivism in architecture. Здание - яркий образец конструктивизма в архитектуре.
Now this was anything that could trigger my symptoms and therefore slow down the healing process, things like bright lights and crowded spaces. Ими могло стать всё, что усиливало симптомы и замедляло процесс выздоровления - яркий свет или людные места.
Have either of you seen any bright lights in the sky above your neighborhood that moved in an unusual way? Либо из вас видел любой яркий свет в небе выше вашего района что движется необычным способом?
Today's equipment start-up is a bright example of how the "Mechel" company despite the crisis events in economy continues carrying out the strategy of modernization and increasing industrial capacity of its enterprises, - said the deputy prime-minister. Сегодняшний пуск оборудования - это яркий пример того, как компания "Мечел", несмотря на кризисные явления в экономике, продолжает реализацию стратегии по модернизации оборудования и наращиванию объемов производства своих предприятий, - сказал вице-премьер.
Although a bright spot in an otherwise rather dismal campaign, the Battle of Glasgow is considered to have been at best a "token" victory, though it did provide Price's forces with much-needed supplies. Сражение при Глазго было в лучшем случае "кажущейся" победой, хотя и оставило яркий след в целом неудачной кампании, поскольку обеспечило армию необходимыми припасами.
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
Speak again, bright angel. Говорит снова, светлый ангел.
The hotel's appealing ambience and spacious, bright lobby will instantly ease you into the holiday feeling. Царящая в отеле приятная атмосфера и просторный светлый холл создают постоянное ощущение праздника.
Fully air conditioned, it has a large sitting area with bar and SAT TV, internet corner, Wi-Fi connection, Skype point, "Quality Point" with a tourism-cultural information desk; a large bright restaurant, a quite outdoor veranda. На первом этаже располагается hall c баром, просторный и светлый зал - ресторан, информационно - туристический пункт, спокойная внешняя зона.
The Coligny calendar registers a five-year cycle of 62 lunar months, divided into a "bright" and a "dark" fortnight (or half a moon cycle) each. Он регистрирует пятилетний цикл из 62 лунных месяцев, разделённых на «тёмный» и «светлый» полумесяцы каждый.
Shall we gather at the river Where bright angels' feet have trod Мы к реке все вместе выйдем - ангел светлый там прошёл.
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
It's suddenly dawned upon me that he isn't very bright. внезапно до меня дошло, что он не очень умный.
Quite a bit, bright boy. Весьма немного, умный мальчик.
You're a very bright kid. Ты очень умный ребёнок.
You're a very bright guy! Ты очень умный парень!
but Tobias is living with me right now and he's not very bright. С "каплей ума" никого не знаю, но со мной сейчас живет Тобиас, а он не шибко умный.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
The bright, young, unmarried constable I was telling you about. Блестящий, молодой, неженатый констебль, о котором я тебе рассказывал.
Before packaging, the beer is filtered to produce a bright, clear appearance. После финального обжига поверхность пластины приобретает гладкий и блестящий вид.
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
"Myra Kerey's brilliant debut took place with her bright, crystal-clear voice, which should return here in a bigger role," wrote The Washington Times "Maira Mukhamedkyzy - Leading opera soloist". «Состоялся блестящий дебют Майры Керей с её ярким, кристально чистым голосом, который должен вернуться сюда уже в большей роли», - писала The Washington Times.
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
(a) A masthead light, bright instead of strong, at the same height as the side lights and not less than 1 m forward of them; а) либо топовый огонь - ясный, а не яркий, - расположенный на той же высоте, что и бортовые огни, и на расстоянии 1 м или менее впереди от них;
An ordinary red light or a bright red light, placed at the same height as the higher of the two green lights prescribed in (a) above, and of the same intensity; обыкновенный красный огонь или ясный красный огонь, помещаемый на такой же высоте, что и наиболее высоко расположенный один из двух зеленых огней, предписанных в подпункте а) выше, и такой же светосилы,
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
The bright, blessed day ~ Ясный солнечный день, ~
She is still bright... but she has her Mom. Но ум у неё ясный.
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
He's a bright lad, he's going places. Он смышленый парень, многого добьется.
I mean, he was very bright, eager, good schools. Я имею в виду, что он очень смышленый, полный стремлений, с хорошим образованием.
Bart is a very bright, but also a very... Sensitive young man. Барт очень смышленый, но также очень... чувствительный молодой человек.
He's young, he's bright and he might learn something from you. Он молодой, он смышленый, и он может научиться чему-то от вас.
Carl Norris is a bright bloke. Карл Норрис смышленый парень.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
I'll have you know that he is a very bright child. Позволь сообщить, что он очень способный ребенок.
He's bright, I know he is, but he won't take part in school. Он способный, я это знаю, но он не хочет учиться.
I simply had a talk with Chellick, explained to him what a bright young man you are, and he had the Allocator recalculate your T.C. Просто поговорил с Челликом, рассказал ему, какой ты способный молодой человек, и он велел Распределителю пересчитать твой КЛ.
he was that bright, you see, and for two years they were in the same class. Знаете, он был очень способный, и через два года они уже учились в одном классе.
Max is a very bright student. Макс - очень способный ученик.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
Because you're smart and bright and you got a way with words. Потому что ты умный и сообразительный и умеешь управляться со словами.
I knew you were bright. Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
I'm a pretty bright guy. Вообще-то я довольно сообразительный.
He has a bright and positive personality, and he values his family above all else. Сообразительный и весёлый, ценит семью превыше всего.
"Brainy, bright, clever." I love this thing! "сообразительный, толковый, рассудительный." Мне нравится эта штука.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it Да, у него сияющий алый цвет.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
A bright and ideal world. Хикари кагаяку Ослепительно сияющий... Сэкай о
And that becomes bright, shiny metal? И он превращается в сияющий металл?
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
Effortless Regurgitation of Bright Red Blood is the first full-length album by Regurgitate, released in 1994 by Lowland Records. Effortless Regurgitation of Bright Red Blood - дебютный студийный альбом шведской горграйнд-группы Regurgitate, который был выпущен в 1994 году лейблом Lowland Records.
He is still commemorated in Llandudno where the principal secondary school was named after him, and a new school, Ysgol John Bright was built in 2004. Он по-прежнему известен в Лландидно, где в его честь была названа главная средняя школа, а в 2004 году была построена новая школа (Ysgol John Bright), также получившая его имя.
The album included twelve tracks including a version of the classic "Bright Eyes", which he recorded for the soundtrack to the TV version of Watership Down. В альбом вошли двенадцать треков, включая версию классической песни «Bright Eyes», которую он записал для саундтрека новой телевизионной версии романа Корабельный холм.
The link between weather prediction and the day is said to have been inspired by an old Scottish couplet: "If Candlemas Day is bright and clear/ There'll be two winters in the year." В США популярна шотландская поговорка: If Candlemas Day is bright and clear, there'll be two winters in the year (День Сретения ярок и ясен - быть двум зимам в году).
His name is given to John Bright Street in Birmingham, his statue is in the collection of Birmingham Museum & Art Gallery and to the secondary school Ysgol John Bright in Llandudno, North Wales. Его имя носит Джон Брайт-стрит в Бирмингеме, а статуи находятся в Бирмингемском музее и в средней школе Ysgol John Bright в Лландидно в Северном Уэльсе.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
I do hope that's the case, Mr Bright. Надеюсь, что это так, мистер Брайт.
Well, welcome to Bright Arch. Ну, добро пожаловать в Брайт Арч.
Speaking in Monrovia on 1 July 2003, the Minister of Finance, Charles Bright, asserted that the logging companies had employed 20,000 people. Выступая в Монровии 1 июля 2003 года, министр финансов г-н Чарльз Брайт отметил, что в лесозаготовительных компаниях работало 20000 человек.
Is Bright totally insufferable yet? Брайт всё еще невыносим?
The first season's premiere began with the introduction of Bright Island, which was positioned as a type of mystery island, and the death of a marine biologist. Основная линия первого сезона связана с Островом Брайт, на котором произошла таинственная смерть морского биолога.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Well, I'll have a word with Mr Bright in any case. Я поговорю с мистером Брайтом в любом случае.
He wasn't planning to stay with Bright if he won? Он не собирался остаться с Брайтом, если тот победит?
I, of course, told Mr. O'Bannon I would have no part of it and immediately contacted Bob Bright. Разумеется, я сказала, что не собираюсь принимать в этом участия и немедленно связалась с Бобом Брайтом.
Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
The project stemmed from an agreement between the American Cyrus Field and the Englishmen John Watkins Brett and Charles Tilston Bright, and was incorporated in December 1856 with £350,000 capital, raised principally in London, Liverpool, Manchester and Glasgow. Проект являлся результатом соглашения между Сайрусом Филдом, Джоном Уоткинсом Бреттом и Чарльзом Тилстоном Брайтом и был учреждён в виде коммерческого предприятия в декабре 1856 года с уставным капиталом в 350 тысяч фунтов стерлингов, привлечённых преимущественно от инвесторов в Лондоне, Ливерпуле, Манчестере и Глазго.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
I'm going back to the station to brief Mr Bright before he reports to Division. Я возвращаюсь в участок, чтобы доложить мистеру Брайту перед его отчётом перед управлением.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
Has Mr Bright had an injection? Мистеру Брайту делали укол?
I'll tell Mister Bright. Я скажу мистеру Брайту.
Chamberlain read aloud this letter to the meeting and he later wrote that Bright's "announcement that he intended to vote against the Second Reading undoubtedly affected the decision" and that the meeting ended by unanimously agreeing to vote against the Bill. Позже он написал Брайту, что «объявление о том, что он намеревается проголосовать против во втором чтении, несомненно, повлияло на решение», и что собрание закончилось единогласным соглашением проголосовать против этого законопроекта.
Больше примеров...