Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
Gus, I see a bright light. Гас, я вижу яркий свет.
Exactly - a bright, hit album, in which virtually every composition is strong in its own way. Именно так - яркий, хитовый альбом, в котором по-своему сильна чуть ли не каждая композиция.
I'm fine except for the bright light shining in my eye. Я в порядке, если не обращать внимание на яркий свет, бьющий в глаза.
"The instant the blade tore open his flesh, the bright disk of the sun soared up behind his eyelids and exploded, lighting the sky for an instant." "В тот момент, когда клинок коснулся его тела..." "... яркий диск Солнца предстал перед его глазами, а потом взорвался..." "... мгновенной вспышкой в небе."
Bright, open spaces and high-class furnishings create the refined atmosphere of this welcoming, elegant hotel, located in the heart of Verona's historic centre and its centuries of history and art. Яркий дизайн, обилие свободного пространства и мебель класса люкс создают утонченную атмосферу в уютном и изысканном отеле B4 Verona Leon D'Oro, расположенном в историческом центре Вероны -...
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению.
With your help, we hope that we will never use intermediaries in the future, specifically on such a bright day and celebration as 8 March. И я надеюсь, что в будущем, с вашей помощью, мы уже никогда не будем прибегать к посредникам, особенно в такой светлый и праздничный день, как 8 Марта.
For the salsa dance lessons, on the top floor there is a bright conference room with parquet floor and a large roof terrace for some fresh air in the break. Для занятий сальсы предоставлены светлый конференц-зал с паркетным полом на верхнем этаже, и терраса на крыше.
I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have. Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет.
I can sing Angels Ever Bright and Fair. Я могу спеть "Ангел светлый, ангел белый".
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
You're a bright and gifted young man. Ты умный, одарённый молодой человек.
You know, you sound like a bright young man, Officer... Похоже, вы умный молодой человек, офицер...
You know, Parker is a bright, engaged little boy. Ты знаешь, Паркер очень умный и увлекающийся маленький мальчик
You are a bright peasant boy. Вы умный крестьянский парень.
I'm bright, I'm attractive. Я умный, я привлекательный.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
And then I'd say 'what is this in your ear' and I'd pull out a bright shiny penny and then whole room would laugh and clap. Затем я сказал "что это у вас в ухе" и достал блестящий пенни, и все начали смеяться и хлопать.
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
Before packaging, the beer is filtered to produce a bright, clear appearance. После финального обжига поверхность пластины приобретает гладкий и блестящий вид.
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
An ordinary red light or a bright red light, placed at the same height as the higher of the two green lights prescribed in (a) above, and of the same intensity; обыкновенный красный огонь или ясный красный огонь, помещаемый на такой же высоте, что и наиболее высоко расположенный один из двух зеленых огней, предписанных в подпункте а) выше, и такой же светосилы,
He's so bright, milky white Такой ясный, такой белый
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
An ordinary red light and an ordinary white light, or a bright red light and bright white light, placed about 1 m one above the other, with the red light at the top; обыкновенный красный огонь и обыкновенный белый огонь или ясный красный огонь и ясный белый огонь, помещаемые на расстоянии около 1 м один над другим, причем красный огонь находится сверху,
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun. Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
I mean, he was very bright, eager, good schools. Я имею в виду, что он очень смышленый, полный стремлений, с хорошим образованием.
You're not very bright, are you? Ты не очень смышленый, да?
He still is bright, Mother, and curious, and alive. Он все еще смышленый, мама, и любознательный, и живой.
You're a bright boy, Mickey. Ты смышленый мальчик, Микки.
Carl Norris is a bright bloke. Карл Норрис смышленый парень.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
I'll have you know that he is a very bright child. Позволь сообщить, что он очень способный ребенок.
And as we both know, I'm a bright young medic with a miraculous touch. Но мы оба знаем, что я - способный юный врач, с колдовским касанием.
It's 'cause he's a very, very bright kid. Потому что он очень, очень способный ребенок.
Max is a very bright student. Макс - очень способный ученик.
You're clearly a very bright guy. Вы очень способный парень.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
I knew you were bright. Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
You're a fairly bright guy, Chuck. Ты сообразительный малый, Чак.
I'm a pretty bright guy. Вообще-то я довольно сообразительный.
Not too bright, though. Хотя, не слишком сообразительный.
"Brainy, bright, clever." I love this thing! "сообразительный, толковый, рассудительный." Мне нравится эта штука.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
Look, our joyful home Bright and holy heaven's holy people Взгляните, наш счастливый дом сияющий и освященный небесами праведные люди...
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it Да, у него сияющий алый цвет.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
A bright and ideal world. Хикари кагаяку Ослепительно сияющий... Сэкай о
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
Effortless Regurgitation of Bright Red Blood is the first full-length album by Regurgitate, released in 1994 by Lowland Records. Effortless Regurgitation of Bright Red Blood - дебютный студийный альбом шведской горграйнд-группы Regurgitate, который был выпущен в 1994 году лейблом Lowland Records.
In 1998, he released 20 of the songs he had been stockpiling as the first official Bright Eyes album, A Collection of Songs Written and Recorded 1995-1997. В 1998 публике были представлены 20 песен, приготовленных Оберстом для первого официального альбома Bright Eyes - en:A Collection of Songs Written and Recorded 1995-1997.
Bright Eyes released the Four Winds EP in March 2007, featuring the first single from their seventh studio album Cassadaga, released in April 2007. Bright Eyes выпустили EP Four Winds в марте 2007 года и студийный альбом Cassadaga в апреле.
In February 2011, the title of the album was announced to be All Things Bright and Beautiful and that the album would be released on May 17. В феврале 2011 года было объявлено название альбома, All Things Bright and Beautiful, и что он будет выпущен 17 мая.
Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press. Соединение с гласными (огласовки) записываются, начиная с «-а» как Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
I will do that on our way back to Bright Arch. Я сделаю это по пути в Брайт Арч.
Seeing how far Bright was willing to go, it... must've made him question everything. Узнав, как далеко зашел Брайт, он... начал во всем разбираться.
Another classic version of the Squad (Rick Flag Jr., Karin Grace, Jess Bright, and Dr. Hugh Evans) appears in the non-canon 2004 miniseries DC: The New Frontier by Darwyn Cooke. Другая классическая версия Команды (Рик Флэг, Кэрин Грейс, Джесс Брайт и Доктор Хью Эванс) появляется в мини-серии 2004 года DC: Новый Горизонт, созданная Дарвином Куком.
Bright participated little in this Parliament, however his actions could still decide events. Брайт не очень активно участвовал в работе этого парламента, однако его действия все равно оказывали влияние на исход тех или иных вопросов.
If Mr Bright said that's how it happened, that's how it happened. Если мистер Брайт сказал, что так было, значит, так и было.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Mind how you go with Mr. Bright. Следи за тем как ведёшь себя с Мистером Брайтом.
Its first issue was illustrated by Paul Smith with the final three issues by Mark Bright. Первый номер серии был иллюстрирован художником Полом Смитом, а три последующих - Марком Брайтом.
Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Kim was a founder, artistic director and mainstay lead actor at American Players Theatre in Spring Green, Wisconsin, which he co-founded with Anne Occhiogrosso and Charles Bright. Ким также был режиссёром и актёром в the American Players Theatre в Спринг-Грине, Висконсине, который он основал с Энн Оккиогроссо и Чарльзом Брайтом.
Here. I got nicked with Bright the other day, kicking off with the OB. Да меня с Брайтом тут недавно приняли, заваруха была.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
Mr. Bright had to cancel a campaign event for tonight. Мистеру Брайту пришлось отменить его сегодняшнюю встречу по кампании.
Bright was repeatedly contacted by Gladstone, Chamberlain and Hartington to solicit his support. К Брайту неоднократно обращались Гладстон, Чемберлен и Хартингтон, чтобы получить его поддержку.
Look, I'd better report to Bright. Послушай, я бы лучше отчитался Брайту.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
You want me to tell Mr Bright there's a West African leopard cult operating in Oxford? Хочешь, чтобы я доложил мистеру Брайту, что в Оксфорде орудует леопардовый культ из Западной Африки?
Больше примеров...