Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
Nobody loves the bright lights more than me Никто не любит больше яркий свет чем я.
Choose an image for the background: something bright and colorful. Подберем подходящий для открытки фон: яркий и красочный.
What I'm trying to say is, he's a very bright young physicist who's come here recently on loan from Caltech. Я пыталась сказать, что он - очень яркий молодой физик, который пришел сюда недавно на время из Калтека.
The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor. Стража докладывает, что видила неествественно яркий свет. его тепло было настолько сильным, они почувствовали его в конце коридора.
Blinding bright light comes down from the sky, next thing he knows, it's morning, he's on the side of the Jersey turnpike. Слепящий яркий свет с неба, и следующее, что он помнит: утро, он на обочине дороги в Джерси.
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
The Archimedes text is dark in one image and bright in another. Текст же Архимеда тёмный на одном снимке и светлый на другом.
Clear and bright, visibly free of suspended or precipitated contaminants Чистый и светлый, без видимых признаков загрязнителей в виде взвеси или осадка
Thank you for this bright moment When a whole new world opened up to me - Благодарю за светлый миг, Когда мне вдруг открылся целый мир,
Rooms are quiet, bright, and equipped with air conditioning, a minibar, a safe box, a colour satellite TV, a direct phone, a Wi-Fi connection, shower, private toilet and hairdryer. Спокойный светлый номер с кондиционером, мини-баром, сейфом, цветной телевизор, спутниковое телевидение, прямая телефонная линия, беспроводной доступ в Интернет, душ, отдельный туалет, фен.
Bright, bright - Bright sunshiny day Светлый, светлый Тёплый день
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
You're a bright boy if your head wasn't always in the clouds. Умный парень, вот только голова вечно в облаках!
You're not very bright, are you, bill? Ты не слишком умный, да, Билл?
Anyone who can do what you do is a very BRIGHT individual indeed. Их может сделать только, без сомнения, очень умный человек.
Harris is a bright man. Харрис - умный человек.
I'm bright, I'm attractive. Я умный, я привлекательный.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
The bright, young, unmarried constable I was telling you about. Блестящий, молодой, неженатый констебль, о котором я тебе рассказывал.
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
A bright 2nd-year medical student... Просто... Блестящий студент-медик...
Before packaging, the beer is filtered to produce a bright, clear appearance. После финального обжига поверхность пластины приобретает гладкий и блестящий вид.
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
Like unto a bright spring day. Словно ясный весенний день тепло родного очага.
He's so bright, milky white Такой ясный, такой белый
"bright light" and "ясный огонь" и
An ordinary red light and an ordinary white light, or a bright red light and bright white light, placed about 1 m one above the other, with the red light at the top; обыкновенный красный огонь и обыкновенный белый огонь или ясный красный огонь и ясный белый огонь, помещаемые на расстоянии около 1 м один над другим, причем красный огонь находится сверху,
The bright, blessed day ~ Ясный солнечный день, ~
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
He's a bright lad, he's going places. Он смышленый парень, многого добьется.
I mean, he was very bright, eager, good schools. Я имею в виду, что он очень смышленый, полный стремлений, с хорошим образованием.
You're a bright boy, Mickey. Ты смышленый мальчик, Микки.
There's a bright boy. Молодец, смышленый мальчик.
Carl Norris is a bright bloke. Карл Норрис смышленый парень.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
And as we both know, I'm a bright young medic with a miraculous touch. Но мы оба знаем, что я - способный юный врач, с колдовским касанием.
He's bright, I know he is, but he won't take part in school. Он способный, я это знаю, но он не хочет учиться.
I simply had a talk with Chellick, explained to him what a bright young man you are, and he had the Allocator recalculate your T.C. Просто поговорил с Челликом, рассказал ему, какой ты способный молодой человек, и он велел Распределителю пересчитать твой КЛ.
He's a bright boy, Robert. Он способный мальчик, Роберт.
He's clearly bright and capable. Он очень умный и способный.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
David said you were very bright. Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
You're so mean, but you're so bright. Ты такой нечестный, но такой сообразительный.
I knew you were bright. Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
Not too bright, though. Хотя и не очень сообразительный.
He has a bright and positive personality, and he values his family above all else. Сообразительный и весёлый, ценит семью превыше всего.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
Look, our joyful home Bright and holy heaven's holy people Взгляните, наш счастливый дом сияющий и освященный небесами праведные люди...
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it Да, у него сияющий алый цвет.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
In early 2005, Bright Eyes supported R.E.M. in their tour of Australia, as well as headlined shows themselves. В начале 2005 года Bright Eyes выступали на разогреве у R.E.M. во время их тура по Австралии и были хедлайнерами на фестивалях сами.
Bright Shiny Morning appeared on the New York Times bestseller list, and has received mixed reviews. «Яркое солнечное утро» (Bright Shiny Morning, 2008) вошёл в список бестселлеров по версии The New York Times, но получил смешанные обзоры.
A founding member of Commander Venus - which disbanded in 1997 - guitarist/vocalist Conor Oberst turned to focus on his new project, Bright Eyes. Гитарист/вокалист Конор Оберст, фронтмен группы Commander Venus, которая распалась в 1997 году, решил сосредоточиться на своём новом проекте - Bright Eyes.
Bright Eyes Voiced by: Laura Harris Bright Eyes, a bluish pony with orange red hair, loves to learn things. Ясноглазка Озвучивает: Харрис (англ. Laura Harris) Ясноглазка (англ. Bright Eyes) - темная сине-зеленая пони с оранжевой гривой, любит изучать вещи.
His name is given to John Bright Street in Birmingham, his statue is in the collection of Birmingham Museum & Art Gallery and to the secondary school Ysgol John Bright in Llandudno, North Wales. Его имя носит Джон Брайт-стрит в Бирмингеме, а статуи находятся в Бирмингемском музее и в средней школе Ysgol John Bright в Лландидно в Северном Уэльсе.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
Brenda bright, the first mate on a fishing boat. Бренда Брайт - первый помощник капитана рыболовецкого траулера.
Patient's a 25-year-old African-American named Ed Bright. Пациент - 25-летний афро-американец по имени Эд Брайт.
Helen Priestman Bright later married William Stephens Clark (1839-1925) of Street in Somerset. Хелен Пристман Брайт позже вышла замуж за Уильяма Стивенса Кларка (1839-1925) из Стрита, Сомерсет.
And Mr. Bright's seen your inquiry lifted, by the way. О, и Мистер Брайт разобрался с твоим делом, кстати.
It is a first-person narrative, rife with violence and abuse; Susie Bright has claimed that it amounts to a modern feminist rewriting of one of the Marquis de Sade's most famous works, Juliette. Написанный от первого лица, этот роман полон описаний насилия и жестокости; по утверждению Сьюзи Брайт, он представляет собой переработку одной из самых известных работ маркиза де Сада, «Жюльетты», в свете современной феминистской теории.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
He wasn't planning to stay with Bright if he won? Он не собирался остаться с Брайтом, если тот победит?
On 18 and 19 September 2003, during the Panel's visit to Monrovia, a meeting with Juanita Neal and Charles Bright was requested but was declined by officials of the Ministry of Finance. Во время пребывания членов Группы в Монровии 18 и 19 сентября 2003 года они обратились с просьбой о встрече с Хуанитой Нил и Чарльзом Брайтом, но Министерство финансов отказало им в этой просьбе.
Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Kim was a founder, artistic director and mainstay lead actor at American Players Theatre in Spring Green, Wisconsin, which he co-founded with Anne Occhiogrosso and Charles Bright. Ким также был режиссёром и актёром в the American Players Theatre в Спринг-Грине, Висконсине, который он основал с Энн Оккиогроссо и Чарльзом Брайтом.
The project stemmed from an agreement between the American Cyrus Field and the Englishmen John Watkins Brett and Charles Tilston Bright, and was incorporated in December 1856 with £350,000 capital, raised principally in London, Liverpool, Manchester and Glasgow. Проект являлся результатом соглашения между Сайрусом Филдом, Джоном Уоткинсом Бреттом и Чарльзом Тилстоном Брайтом и был учреждён в виде коммерческого предприятия в декабре 1856 года с уставным капиталом в 350 тысяч фунтов стерлингов, привлечённых преимущественно от инвесторов в Лондоне, Ливерпуле, Манчестере и Глазго.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
I'm going back to the station to brief Mr Bright before he reports to Division. Я возвращаюсь в участок, чтобы доложить мистеру Брайту перед его отчётом перед управлением.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
You want me to tell Mr Bright there's a West African leopard cult operating in Oxford? Хочешь, чтобы я доложил мистеру Брайту, что в Оксфорде орудует леопардовый культ из Западной Африки?
I'll tell Mr. Bright. Я скажу мистеру Брайту.
Chamberlain read aloud this letter to the meeting and he later wrote that Bright's "announcement that he intended to vote against the Second Reading undoubtedly affected the decision" and that the meeting ended by unanimously agreeing to vote against the Bill. Позже он написал Брайту, что «объявление о том, что он намеревается проголосовать против во втором чтении, несомненно, повлияло на решение», и что собрание закончилось единогласным соглашением проголосовать против этого законопроекта.
Больше примеров...