Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки.
In a world history and even in geography has left the bright trace the representative of Russian dynasty of Kumirs whom have named in honor of the forefather of all earthmen Kubera. В мировой истории, и даже в географии, оставил свой яркий след представитель русской династии Кумиров, которого назвали в честь праотца всех землян Куберы.
It is important that the international community works toward energizing that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region. Важно, чтобы международное сообщество предпринимало усилия для того, чтобы превратить этот проблеск надежды в яркий и лучистый свет мира, свободы и достоинства для всех причастных к этому народов региона.
Sometimes I see a bright light. Порой я вижу яркий свет.
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению.
Speak again, bright angel. Говорит снова, светлый ангел.
I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have. Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет.
Dark, very bright, dark, very bright... Темный, светлый, темный, светлый.
For example, if you apply a dark color to a bright area, the resulting color will be bright, as the program will adjust the new color to the brightness of the original image. При раскрашивании светлого объекта в темный цвет результирующий цвет будет светлым, а при раскрашивании темных областей в светлый цвет будет получаться темный оттенок заданного цвета.
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
Roman, you're a bright young man. Роман, ты умный молодой парень.
You're not very bright, are you, bill? Ты не слишком умный, да, Билл?
I'm bright, I'm attractive. Я умный, я привлекательный.
He's not so bright. Он не настолько умный.
He's a bright boy, he's a clever boy. Он умный, талантливый мальчик.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
Born in 1901, he was a young and bright businessman who, during the autarchical system of government, invented the way to recycle materials, scrapped by the family business-concern producing wooden barrels, in order to make shoe heels. Молодой и блестящий предприниматель (класс 1901), в полном автаркическом режиме изобретает способ повторно использования брака обуви, все события происходили на фамильном предприятии, изготовливающем деревянные колодки, используемые для изготовления обуви.
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью.
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
And the most recent involved a couple of people at MIT, one of them being an exceptionally bright kid who is one of the very few people I would think of who's an authentic genius. На последнем участвовали несколько специалистов из МТИ, один из которых был просто блестящий парень, один из тех немногих, кого я бы назвал настоящим гением.
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
Quiet baby looks bright in your cradle. Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою.
As can be seen, the sky in the image is bright and sunny, but the sun is not visible. Как видим, день на нашей картинке ясный и солнечный. Самого же солнца здесь не наблюдается.
And it was a bright sunny day. Стоял ясный солнечный день.
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun. Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
It's a bright, crisp day. ясный бодр€щий день.
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
You're not very bright, are you? Ты не очень смышленый, да?
He's young, he's bright and he might learn something from you. Он молодой, он смышленый, и он может научиться чему-то от вас.
Told you he was bright. Я же говорил, что он смышленый.
You're a bright boy, Matty. Ты смышленый мальчик, Мэтти.
Carl Norris is a bright bloke. Карл Норрис смышленый парень.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
I simply had a talk with Chellick, explained to him what a bright young man you are, and he had the Allocator recalculate your T.C. Просто поговорил с Челликом, рассказал ему, какой ты способный молодой человек, и он велел Распределителю пересчитать твой КЛ.
He's a devil, bright and intelligent. Он очень способный и умный.
He's a very bright kid. Он очень способный мальчик.
He is such a bright kid. Он такой способный ребенок.
He's clearly bright and capable. Он очень умный и способный.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
David said you were very bright. Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
Because you're smart and bright and you got a way with words. Потому что ты умный и сообразительный и умеешь управляться со словами.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается.
He has a bright and positive personality, and he values his family above all else. Сообразительный и весёлый, ценит семью превыше всего.
"Brainy, bright, clever." I love this thing! "сообразительный, толковый, рассудительный." Мне нравится эта штука.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
and looked at the bright moon and the shining cold snow. И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
A bright and ideal world. Хикари кагаяку Ослепительно сияющий... Сэкай о
And that becomes bright, shiny metal? И он превращается в сияющий металл?
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
In the summer of 1973 Watt and Boon formed the Bright Orange Band, with Boon's brother Joe on drums. В 1973 году Бун и Уотт образовали свою первую группу, The Bright Orange Band, с Джо Буном за ударными.
Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press. Соединение с гласными (огласовки) записываются, начиная с «-а» как Mistry, P.J. (1996), "Gujarati Writing", in Daniels; Bright, The World's Writing Systems, Oxford University Press.
John Bright (16 November 1811 - 27 March 1889) was a British Radical and Liberal statesman, one of the greatest orators of his generation and a promoter of free trade policies. Джон Брайт (англ. John Bright; 1811-1889) - английский политик, радикальный и либеральный государственный деятель, один из величайших ораторов своего поколения, продвигал идеи свободной торговли.
At the end of that third performance on August 8, 1966-only the fifth time the play had been performed in public-the San Francisco Police Department raided the venue and arrested actors Billie Dixon (Jean) and Richard Bright (Billy). По окончании спектакля 8 августа 1966 года (это был всего лишь пятый показ) полиция арестовала актеров Билли Диксон (Billie Dixon) (роль Джин) и Ричарда Брайта (Richard Bright) (роль Билли).
His name is given to John Bright Street in Birmingham, his statue is in the collection of Birmingham Museum & Art Gallery and to the secondary school Ysgol John Bright in Llandudno, North Wales. Его имя носит Джон Брайт-стрит в Бирмингеме, а статуи находятся в Бирмингемском музее и в средней школе Ysgol John Bright в Лландидно в Северном Уэльсе.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
Slight change of scenery for you, Mr Bright. Небольшая смена обстановки для вас, мистер Брайт.
When Lord John Russell brought forward his Ecclesiastical Titles Bill, Bright opposed it as "a little, paltry, miserable measure", and foretold its failure. Когда лорд Джон Рассел выдвинул на обсуждение проект своего билля о духовных титулах, Брайт выступил против него как «маленькой, ничтожной и жалкой меры» и предсказал ее провал.
Bhatt was born on 24 February 1972 to Mahesh Bhatt and Kiran Bhatt (born Loraine Bright). Пуджа Бхатт родилась 24 февраля 1972 года в семье Махеша Бхатта и его первой жены Киран (Лорен Брайт).
It has been advocated, encouraged and even preached about. John Bright and Richard Cobden have been acclaimed for their "gospel of free trade", but it has never been a reality. Ее пропагандировали, поощряли и даже усиленно призывали к ней. Джон Брайт и Ричард Кобден обрели известность благодаря своей доктрине «свободной торговли», которая так и не стала реальностью.
There you go, Mr Bright. Вот так, мистер Брайт.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Its first issue was illustrated by Paul Smith with the final three issues by Mark Bright. Первый номер серии был иллюстрирован художником Полом Смитом, а три последующих - Марком Брайтом.
He wasn't planning to stay with Bright if he won? Он не собирался остаться с Брайтом, если тот победит?
On 18 and 19 September 2003, during the Panel's visit to Monrovia, a meeting with Juanita Neal and Charles Bright was requested but was declined by officials of the Ministry of Finance. Во время пребывания членов Группы в Монровии 18 и 19 сентября 2003 года они обратились с просьбой о встрече с Хуанитой Нил и Чарльзом Брайтом, но Министерство финансов отказало им в этой просьбе.
Manhattan Borough President Robert Bright. Президентом района Манхэттан Робином Брайтом.
Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
Look, I'd better report to Bright. Послушай, я бы лучше отчитался Брайту.
Has Mr Bright had an injection? Мистеру Брайту делали укол?
I'll tell Mr. Bright. Я скажу мистеру Брайту.
I'll tell Mister Bright. Я скажу мистеру Брайту.
A library of twelve hundred volumes was presented to Bright as a memorial of the struggle. Библиотека, состоящая из двенадцати сотен томов, досталась Брайту как памятник борьбы.
Больше примеров...