Английский - русский
Перевод слова Bright

Перевод bright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яркий (примеров 277)
Look for the big bright light and run like hell straight towards it. Смотри на яркий свет и беги как ненормальный прямо к нему.
Originally his goal was to develop an extra bright lightsource for use as a surgical lamp. Первоначально его целью было разработать дополнительный яркий источник света - хирургическую лампу.
Be careful, the city is full of germs and bright blinding lights. Будьте осторожны, в городе повсюду микробы и яркий ослепляющий свет.
Are there any bright lights here? Здесь есть яркий свет?
Bright light of any kind. Яркий свет любого вида.
Больше примеров...
Светлый (примеров 50)
Description This is a large bright spacious centrally located apartment, which also has a homely feel. Описание Это большой светлый номер, расположенный в центре, в котором Вы почувствуете себя как дома.
The structure offers the latest technology, including WiFi access (at an extra cost), and a bright conference centre with 5 flexible meeting rooms with a capacity of 170 guests. Здание оборудовано самыми современными технологиями, включая беспроводной доступ в интернет, предоставляемый за дополнительную плату, светлый конференц-центр с 5 функциональными залами вместимостью 170 человек.
Comfortable and bright triple or quadruple room. Трехместный или Четырёхмстный номер - это просторный, уютный и светлый номер.
For the salsa dance lessons, on the top floor there is a bright conference room with parquet floor and a large roof terrace for some fresh air in the break. Для занятий сальсы предоставлены светлый конференц-зал с паркетным полом на верхнем этаже, и терраса на крыше.
A bright tomorrow filled with hope and promise for all mankind- Светлый завтрашний день наполнен надеждой для всех людей.
Больше примеров...
Умный (примеров 72)
Will you welcome a bright boy from Brooklyn, Mr. Bobby Fischer. Встречайте, умный паренёк из Бруклина, Бобби Фишер.
I'm bright, I'm attractive. Я умный, я привлекательный.
He's very, very bright, this kid. Он очень умный парень.
You're a bright white boy. Ты же умный белый мальчик.
You're a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person. Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 12)
The bright, young, unmarried constable I was telling you about. Блестящий, молодой, неженатый констебль, о котором я тебе рассказывал.
She bought you a train And a bright shiny bike И поезд купила, И велик блестящий,
A bright 2nd-year medical student... Просто... Блестящий студент-медик...
Before packaging, the beer is filtered to produce a bright, clear appearance. После финального обжига поверхность пластины приобретает гладкий и блестящий вид.
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
Больше примеров...
Ясный (примеров 20)
Like unto a bright spring day. Словно ясный весенний день тепло родного очага.
"bright light" and "ясный огонь" и
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
He's very bright, he's very perceptive. У него ясный ум, он все хватает на лету.
She is still bright... but she has her Mom. Но ум у неё ясный.
Больше примеров...
Смышленый (примеров 14)
He's a bright lad, he's going places. Он смышленый парень, многого добьется.
Harrow, Oxford... very bright guy. Престижная школа, Оксфорд... очень смышленый парень.
I mean, he was very bright, eager, good schools. Я имею в виду, что он очень смышленый, полный стремлений, с хорошим образованием.
He's young, he's bright and he might learn something from you. Он молодой, он смышленый, и он может научиться чему-то от вас.
He still is bright, Mother, and curious, and alive. Он все еще смышленый, мама, и любознательный, и живой.
Больше примеров...
Способный (примеров 16)
He's just... bright, determined, wealthy, all at the same time. Он просто... способный, решительный, богатый, всё сразу.
He's bright, I know he is, but he won't take part in school. Он способный, я это знаю, но он не хочет учиться.
It's 'cause he's a very, very bright kid. Потому что он очень, очень способный ребенок.
He's a bright boy, Robert. Он способный мальчик, Роберт.
He's clearly bright and capable. Он очень умный и способный.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 12)
David said you were very bright. Дэвид говорил, что ты очень сообразительный.
You're a fairly bright guy, Chuck. Ты сообразительный малый, Чак.
I'm a pretty bright guy. Вообще-то я довольно сообразительный.
Not too bright, though. Хотя, не слишком сообразительный.
He's a nice, bright kid, but he's beating his brains out. Он милый, сообразительный парень, но он явно не туда тыкается.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 7)
It is particularly suitable for evening events when the darkness wants a strong bright look. Он особенно подходит для вечерних мероприятий, когда темнота хочет сильно сияющий вид.
Yes sir, it has a very bright red color and an expensive look to it Да, у него сияющий алый цвет.
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
A bright and ideal world. Хикари кагаяку Ослепительно сияющий... Сэкай о
And that becomes bright, shiny metal? И он превращается в сияющий металл?
Больше примеров...
Блестяще (примеров 2)
Make your hair look bright and clean When you... Пусть твои волосы выглядят блестяще и опрятно, когда ты...
Bright enough to spin a story to best create a false scent. Очень умна, чтобы сочинять истории Чтобы блестяще лгать, очень умна,
Больше примеров...
Bright (примеров 45)
Bright Eyes performed at a Barack Obama rally in Omaha, Nebraska on February 7, 2008. Bright Eyes участвовали в собрании в поддержку Барака Обамы в Омахе 7 февраля 2007 года.
John Milton Bright (1908-1989) was an American journalist, screenwriter and political activist. Брайт, Джон (Bright; 1908-1989) - американский журналист, сценарист и политический деятель.
Although Zarif released "Let Me Back" on Sony BMG/ RCA and recorded the album under that label, Zarif released Box of Secrets on her own imprint, Bright Pink Records. Несмотря на то, что Зариф выпустила «Let Me Back» на лейблах Sony BMG/ RCA и записала там же полноформатный альбом, тем не менее Box of Secrets был выпущен на собственном лейбле певицы, Bright Pink Records.
Baby, The Stars Shine Bright opened their first international retail store in Paris, France in 2007, and opened their first North American retail store in San Francisco, United States on August 15, 2009. «ВаЬу, The Stars Shine Bright» имеет магазин в Париже и открыл другой в Сан-Франциско в августе 2009 года.
His name is given to John Bright Street in Birmingham, his statue is in the collection of Birmingham Museum & Art Gallery and to the secondary school Ysgol John Bright in Llandudno, North Wales. Его имя носит Джон Брайт-стрит в Бирмингеме, а статуи находятся в Бирмингемском музее и в средней школе Ysgol John Bright в Лландидно в Северном Уэльсе.
Больше примеров...
Брайт (примеров 123)
Something about carrying dead wood, wasn't it? Mr. Bright said. Что там мистер Брайт говорил, что-то про балласт, да?
John Milton Bright (1908-1989) was an American journalist, screenwriter and political activist. Брайт, Джон (Bright; 1908-1989) - американский журналист, сценарист и политический деятель.
Maybe Mr. Bright's right. Может мистер Брайт прав.
How long has Bright Arch been running? Сколько уже существует Брайт Арч?
Bright scornfully dismissed it as a jobbers' war on behalf of a privileged class of capitalists, and resigned from the Gladstone cabinet. Брайт с презрением назвал этот конфликт «войной ростовщиков», ведущейся от имени привилегированного класса капиталистов и ушел из кабинета Гладстона.
Больше примеров...
Брайтом (примеров 11)
Its first issue was illustrated by Paul Smith with the final three issues by Mark Bright. Первый номер серии был иллюстрирован художником Полом Смитом, а три последующих - Марком Брайтом.
He wasn't planning to stay with Bright if he won? Он не собирался остаться с Брайтом, если тот победит?
Manhattan Borough President Robert Bright. Президентом района Манхэттан Робином Брайтом.
The project stemmed from an agreement between the American Cyrus Field and the Englishmen John Watkins Brett and Charles Tilston Bright, and was incorporated in December 1856 with £350,000 capital, raised principally in London, Liverpool, Manchester and Glasgow. Проект являлся результатом соглашения между Сайрусом Филдом, Джоном Уоткинсом Бреттом и Чарльзом Тилстоном Брайтом и был учреждён в виде коммерческого предприятия в декабре 1856 года с уставным капиталом в 350 тысяч фунтов стерлингов, привлечённых преимущественно от инвесторов в Лондоне, Ливерпуле, Манчестере и Глазго.
Here. I got nicked with Bright the other day, kicking off with the OB. Да меня с Брайтом тут недавно приняли, заваруха была.
Больше примеров...
Брайту (примеров 12)
Better let Mr. Bright know where we are. Думаю, надо позволить Мистеру Брайту узнать, на чём мы остановились.
Bright was repeatedly contacted by Gladstone, Chamberlain and Hartington to solicit his support. К Брайту неоднократно обращались Гладстон, Чемберлен и Хартингтон, чтобы получить его поддержку.
I'll tell Mr. Bright. Я скажу мистеру Брайту.
I'll tell Mister Bright. Я скажу мистеру Брайту.
A library of twelve hundred volumes was presented to Bright as a memorial of the struggle. Библиотека, состоящая из двенадцати сотен томов, досталась Брайту как памятник борьбы.
Больше примеров...