| Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. | Что ж, этот яркий и блестящий стрелял в Оскара Гудмана прошлой ночью. |
| My parents were two very idealistic, incredibly bright narcissists. | Мои родители... были два... очень идеалистических, невероятно яркий... самовлюбленных человека. |
| Look for the big bright light and run like hell straight towards it. | Смотри на яркий свет и беги как ненормальный прямо к нему. |
| Maybe she just can't tolerate the bright lights in your bakery. | Может она просто не выносит яркий свет в твоей булочной. |
| No wonder it's so bright. | Не удивительно, что такой яркий. |
| The bright sunflower in the family window box. | Яркий подсолнух в семейном приоконном ящике. |
| But Zack's coworker Taylor described the explosion aftermath as a bright, white light. | Но коллега Зака, Тэйлор, описывала последствия взрыва как яркий, белый свет. |
| It's a bright spot, and one we really need. | Это яркий момент, мы все его ждали. |
| I smelled barbecue and saw a bright light. | Я почувствовал запах барбекю и увидел яркий свет. |
| That's why its tail is so bright. | Вот почему у неё хвост такой яркий. |
| And I saw that bright light, like a tunnel. | И видела яркий свет, как в тоннеле. |
| It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. | Это было почти 10 лет назад когда яркий сентябрьский день был омрачен худшей атакой на американский народ в нашей истории. |
| Gus, I see a bright light. | Гас, я вижу яркий свет. |
| There was a bright light and harp music. | Был яркий свет и звуки арфы. |
| If you look at this, just the tube, it is quite bright. | Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий. |
| Nobody loves the bright lights more than me | Никто не любит больше яркий свет чем я. |
| It's so big and clear and bright. | Он такой большой, ясный и яркий. |
| Mr. O'Reilly's very bright but a little opinionated. | О, мистер О'Райли очень яркий, но немного занудный. |
| But on a bright and sunny day like that, man is filled with hope. | Но в такой яркий и солнечный день, человек наполнен надеждой. |
| You cannot mar the bright and perfect flower that will be my child. | Ты не сможешь смять тот яркий и прекрасный цветок, который станет моим ребенком. |
| Listen yourself - there are really plenty of talented people able to create good and bright hip-hop of a high quality. | Слушайте сами - тут действительно полно талантливых людей, способных создавать качественный и яркий хип-хоп высокого качества. |
| In this clause I wanted to pay attention naive mankind to the bright fact of general blindness of the crowd so peculiar to people. | В этой статье я хотел обратить внимание наивного человечества на яркий факт всеобщей слепоты толпы, столь свойственной людям. |
| Exactly - a bright, hit album, in which virtually every composition is strong in its own way. | Именно так - яркий, хитовый альбом, в котором по-своему сильна чуть ли не каждая композиция. |
| Choose an image for the background: something bright and colorful. | Подберем подходящий для открытки фон: яркий и красочный. |
| The brothers Volkonsky, each in his own way, left a bright trace in the history of Russia. | Братья Петра Волконского, каждый по-своему, также оставили яркий след в истории России. |