Innovative illumination system ZEON delivers bright light without shadows. |
Инновационая система освещения ZEON подает яркий свет без теней. |
The bright and impressive entry was used for registration service as well as the place for opening ceremony. |
Яркий, впечатляющий вход использовался для регистрации и как место проведения церемонии открытия. |
The lamps give bright white light and a steady light beam. |
Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок. |
The ideal conditions for P. racemosa are regular irrigation and bright sunshine. |
Идеальные условия для Pimenta racemosa - регулярный полив и яркий солнечный свет. |
Originally his goal was to develop an extra bright lightsource for use as a surgical lamp. |
Первоначально его целью было разработать дополнительный яркий источник света - хирургическую лампу. |
This bright, modern town house on a quiet street in Notting Hill is a few minutes from Hyde Park. |
Этот яркий современный городской отель расположен на тихой улице в Ноттинг Хилл, в нескольких минутах ходьбы от Гайд-парка. |
The bright, fresh in-house restaurant offers a varied à la carte dinner menu. |
Яркий уютный ресторан отеля предлагает разнообразный ужин à la carte. |
The bright source in the upper left is an active galaxy in the cluster. |
Яркий источник в верхнем левом углу является активной галактикой в скоплении. |
Because of this refraction, antibubbles have a bright appearance. |
Из-за этой особенности преломления, антипузыри имеют яркий внешний вид. |
The researchers have now concluded that the bright material must have been produced in one of two ways. |
Исследователи пришли к выводу, что яркий материал мог образоваться только двумя способами. |
This is really bright, diverse and modern online shop of gifts and impressions. |
Это действительно яркий, разнообразный и ультрасовременный интернет-магазин подарков и впечатлений. |
Lancer X Sedan distinguishes bright athletic appearance, stylish design and a variety of options for execution. |
Седан Lancer X отличает яркий спортивный облик, стильный дизайн интерьера и разнообразие вариантов исполнения. |
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. |
Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки. |
Inside the cave, a magic crystal ball floated, shining so bright like sunlight during daytime. |
Внутри пещеры плавал волшебный хрустальный шар, яркий, как солнечный светв дневное время. |
The building is a bright example of constructivism in architecture. |
Здание - яркий образец конструктивизма в архитектуре. |
The journalist Caroline Bee said this album is "an ambiguous, bright, romantic and beautifully produced gem". |
Журналист Каролин Бий сказал, что «этот альбом неоднозначный, яркий, романтический и красиво преподнесенный». |
The bright individual image of the entertainer gave him the creative pseudonym - Alexander "Angel" Pedan. |
Яркий индивидуальный образ конферансье подарил ему творческий псевдоним - Александр «Ангел» Педан. |
Sergei Konstantinovich Zaryanko (1818-1870) is a bright representative of realism school. |
Зарянко Сергей Константинович (1818-1870) - яркий представитель школы реализма. |
He's our newest bright young man. |
Он наш последний яркий молодой представитель. |
From the window she saw a bright orange light on the lawn. |
Через окно она увидела яркий оранжевый свет на газоне. |
Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments; our government is determined to help it shine through. |
Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия; наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике. |
I thought my prayers were answered when I saw a bright, white light. |
Я думала, что мои молитвы были услышаны когда увидела яркий, белый свет. |
I'm fine except for the bright light shining in my eye. |
Я в порядке, если не обращать внимание на яркий свет, бьющий в глаза. |
You have to understand, diesel is a big lug nut looking dude, but he's very bright. |
Вы должны понимать, дизельное топливо является большой выступ гайки смотрит чувак, но он очень яркий. |
And the light, bright, like the sun. |
И свет, яркий, как солнце. |