Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Непродолжительное время

Примеры в контексте "Briefly - Непродолжительное время"

Примеры: Briefly - Непродолжительное время
In October 2008, a British national working for Africa Oil Corp. was briefly abducted while travelling outside Bossaso. В октябре 2008 года гражданин Великобритании, работавший в компании «Африка ойл корп.», был захвачен на непродолжительное время во время своей поездки за пределами Босасо.
He was an attorney in New Orleans from 1893-1899, when he briefly took the position of warrant clerk at the United States Mint there. В 1893-1899 годах Симпсон работал адвокатом в Новом Орлеане, после чего непродолжительное время занимал должность клерка на Монетном дворе США.
The Timorese Social Democratic Association led by Francisco Xavier do Amaral - briefly the self-declared President of East Timor in 1975 - came in fourth with 7.8 per cent of the vote and six seats. Тиморская социально-демократическая ассоциация во главе с Франсишку Шавьером ду Амаралом - который сам провозгласил себя президентом Восточного Тимора в 1975 году и был им непродолжительное время - оказалась на четвертом месте, завоевав 7,8 процента голосов и получив шесть мест.
Höss also briefly commanded a cavalry unit. Также Маслаков непродолжительное время командовал 1 конным корпусом.
In 1787, he was made Major and joined the 60th briefly before returning to the 51st. В 1787 году он был произведён в майоры и непродолжительное время служил в 60-м пехотном полку, после чего вернулся в ряды 51-го.
In the pre-election period, authorities closed down an independent radio station for allowing airtime to opposition parties, and the editor of Moneaksekar Khmer (Khmer Conscience) was briefly detained for reporting on a speech by the main opposition leader Sam Rainsy. Накануне выборов власти закрыли независимую радиостанцию за предоставление эфирного времени оппозиционным партиям. Редактора газеты «Мониксекар кхмер» задержали на непродолжительное время за освещение выступления оппозиционного лидера Сэма Рэйнзи.
There is also a more recent trend of people who transit briefly (for a matter of weeks) a neighbouring first-asylum country before moving to another country. Вторая модель, характерная для недавнего времени, охватывает лиц, проводящих в стране первого убежища непродолжительное время (несколько недель) перед тем, как выехать в другие государства.
The ten Nations Disarmament Committee (TNDC) (5 NATO - 5 WARSAW PACT) only briefly operated in 1960. Комитет 10 государств по разоружению (пять стран - членов НАТО - пять государств - участников Варшавского Договора) работал весьма непродолжительное время и только в 1960 году.