Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Краткие

Примеры в контексте "Briefly - Краткие"

Примеры: Briefly - Краткие
Mr. Diaconu (Country Rapporteur) briefly reviewed the historical background and demographic composition of Kazakhstan as outlined in the report. Г-н Диакону (докладчик по стране) представляет краткие сведения об истории и демографическом составе Казахстана согласно информации, изложенной в докладе.
The notes on article 9 briefly explain that there are no differences between men and women when it comes to obtaining citizenship. В замечаниях к статье 9 даются краткие разъяснения относительно отсутствия каких-либо различий между мужчинами и женщинами в вопросах, касающихся получения гражданства.
Could the Czech Republic briefly characterize the steps which have been taken in response to this specific challenge? Могла бы Чешская Республика предоставить краткие сведения о шагах, предпринятых в целях решения этой конкретной задачи?
It also points out that despite being represented by counsel, the complainants have only responded briefly to the State party's observations, in contrast to its own lengthy submissions. Он также отмечает, что, хотя жалобщицы представлены адвокатом, они дали на замечания государства-участника лишь краткие ответы, в отличие от его пространных представлений.
They were briefly informed about the main challenges which new transport and logistics developments impose on policy planners, logistics providers and users of supply chains. Они заслушали краткие сообщения об основных трудностях, с которыми приходится сталкиваться лицам, занимающимся планированием политики, поставщикам логистических услуг и пользователям производственно-сбытовых цепочек в процессе изменения транспортных и логистических систем.
I shall briefly reflect on some of them in the light of the great significance attached to this agenda item by the Government of Ethiopia from the perspective of its own national policy. С учетом того значительного внимания, которое правительство Эфиопии уделяет данному пункту повестки дня, я хотел бы представить краткие комментарии по этому вопросу в свете нашей национальной политики.
Section III briefly highlights instances of South-South cooperation and partnership activities and the actions taken in preparing inputs to the eighth session of the Forum. В разделе III приводятся краткие сведения о сотрудничестве по линии Юг-Юг и работе с партнерами, а также о мерах по подготовке материалов для восьмой сессии Форума, прослеживаются также мероприятия, проведенные на региональном уровне с участием ряда членов Совместного партнерства по лесам и неправительственных организаций.
Enriching the discourse regarding the three main themes of the Social Summit may be briefly summarized as follows: В порядке повышения эффективности дискуссии по трем центральным темам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития можно сделать следующие краткие замечания:
Mr. OUVRY (Belgium) said that the members of the Belgian delegation would reply briefly to the Rapporteur's questions in their oral responses. In any case, Belgium's written replies would prevail. Г-н УВРИ (Бельгия) замечает, что члены бельгийской делегации в устной форме смогут дать лишь очень краткие ответы на вопросы докладчика по стране, и что основную силу имеют ответы, представленные Бельгией в письменной форме.
These examples, together with the Asia-Pacific Development Information Programme and the United Nations International Short-Term Advisory Resources volunteering initiative, are described briefly in annex II.F. Краткие сведения об этих примерах наряду со сведениями об Информационной программе в области развития для стран Азии и Тихого океана и инициативе по мобилизации добровольцев Международной краткосрочной консультативной службы Организации Объединенных Наций приводятся в приложении II.F.