London Bridge has been depicted in its several forms, in art, literature, and songs, including the nursery rhyme "London Bridge Is Falling Down". |
Лондонский мост увековечен во многих произведениях художественного искусства и фольклора, в том числе в детской песенке London Bridge Is Falling Down («Лондонский мост падает»). |
All Ivy Bridge chipsets and motherboards support both Sandy Bridge and Ivy Bridge CPUs. |
Все материнские платы с чипсетами, поддерживающие Ivy Bridge, также поддерживают процессоры Sandy Bridge. |
Version 2 (Ivy Bridge) The Ivy Bridge microarchitecture included a "next-generation" implementation of Quick Sync. |
Архитектура Ivy Bridge включает в себя новое поколение Quick Sync. |
Sokos Hotel Palace Bridge is a lovely oasis of outstanding, luxurious facilities. The Sokos Palace Bridge is favourably located a 10-15 minute walk from the Hermitage. |
Отель Sokos Hotel Palace Bridge, удобно расположенный в 10-15 минутах ходьбы от Эрмитажа - это очаровательный оазис отдыха с первоклассными роскошными удобствами. |
They directed me to the Fisk-Vanderbilt University Bridge Program, itself an intersection of the master's and PhD degrees at two institutions. |
Они направили меня в университетскую программу Fisk-Vanderbilt Bridge для получения степеней магистра, а затем доктора наук, как на пересечении, в двух учреждениях. |
The Beatles were the only ones who had done this until 1970 when Simon and Garfunkel achieved the same feat with their album Bridge over Troubled Water and its title track. |
Музыканты продолжали оставаться лидерами до 1970 года до того как группа Simon and Garfunkel не повторили их успех своим альбомом «Bridge Over Troubled Water» и синглом с одноимённым названием. |
Facelift was recorded at London Bridge Studio in Seattle and Capitol Recording Studio in Hollywood from December 1989 to April 1990. |
Альбом записывался в London Bridge Studio, Сиэтл, и Capitol Recording Studio, Голливуд, в период с декабря 1989 по апрель 1990 года. |
By April 2012, T.D. Jakes and his company TDJ Enterprises/Film Bridge International had taken over the production, distribution and marketing of the film. |
В апреле 2012 года, Т. Д. Джейкс и его компания «TDJ Enterprises/Film Bridge International» взяли на себя рекламу и прокат фильма. |
From the East Bay and Oakland Airport (I-80): After crossing the Bay Bridge, stay in the second lane from the right. |
Если Вы направляетесь израйонов East Bay и Oakland Airport (I-80):переехав Bay Bridge, оставайтесь во втором ряду справа идвигайтесь в направлении "Mission Street". |
Its roots, however, date back to 1997 when the company New Bridge s.r.o. was established and Eden Group a.s. is its successor. |
Однако в действительности его корни уходят к 1997 году, когда была создана компания «New Bridge s.r.o.», правопреемницей которой стала компания «EDEN GROUP a.s.». |
From the San Francisco Airport or South Bay (Highway 101): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. |
Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport или South Bay (хайвей 101): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco. По мереприближения к Francisco, постарайтесь двигаться в левых рядах, следуя указателям "Civic Center/Golden Gate Bridge". |
At around 4 a.m. she walked to the British guard post at the Chinese end of New Lese Bridge, where she noticed the British soldier throwing a pack of cigarettes into the warehouse. |
Около 4 часов утра она дошла до британского поста на мосту New Lese Bridge, находившемуся на китайском берегу, и увидела, что британский солдат бросил в склад пачку сигарет. |
In the event that the ECT paths are not sufficiently diverse the operator has the option of adjusting the inputs to the distributed ECT algorithms to apply attraction or repulsion from a given node by adjusting that node's Bridge Priority. |
Если пути ЕСТ не достаточно разнообразны, у оператора есть опция корректировки вводов распределённого алгоритма ЕСТ, чтобы применить привлечение или отвращение от данного узла, основываясь на Bridge Priority узла. |
Perhaps the most common example of such a game involves the song "London Bridge is Falling Down." |
Название студии отсылает к известной песне «London Bridge Is Falling Down». |
With direct train services running from ELTHAM to LONDON BRIDGE and VICTORIA at 15 minutes interval, you can visit some of our most incredible landmarks such as the BIG BEN, BUCKINGHAM PALACE, HOUSE OF PARLIAMENT, THE LONDON EYE in no time. |
С прямым поездом из служб, работающих на ELTHAM London Bridge и Виктория, на 15 минут интервалом, вы можете посетить некоторые из наших самых невероятных ориентиры, такие, как Биг Бен, Букингемский дворец, Дом Парламента, London Eye в кратчайшие сроки. |
An expansion was released in 1999, titled Hidden & Dangerous: Fight for Freedom in the UK and Hidden & Dangerous: Devil's Bridge in the US in 2000. |
Расширение было выпущено в 1999 году под названием Hidden & Dangerous: Fight for Freedom в Великобритании и Hidden & Dangerous: Devil's Bridge в США в 2000 году. |
Effective December 31, 1945, City Hall station closed with the former Brooklyn Bridge station (renamed to Brooklyn Bridge-City Hall) being the permanent southern terminal. |
31 декабря 1945 года, станция City Hall была закрыта, переделав бывшую станцию Brooklyn Bridge (переименована в Brooklyn Bridge-City Hall) в построенную южную конечную станцию. |
Dirt was recorded at Eldorado Recording Studio in Burbank, California, London Bridge Studio in Seattle, and One on One Studios in Los Angeles from April to July 1992. |
Dirt был записан в «Eldorado Recording Studio», Калифорния, «London Bridge Studio», Сиэтл и «One on One Studios», Лос-Анджелес, с марта по май 1992 года. |
From the San Francisco Airport and South Bay (Highway 101, I-280): As you approach San Francisco, stay in the left lane and follow the signs for 101 North/Golden Gate Bridge. |
Если Вы направляетесь израйонов San Francisco Airport, South Bay и Peninsula (хайвей 101, I-280): следуйте указателю "101 North/Golden Gate Bridge" в сторону San Francisco. |
Brands named in the British warning include Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan, Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, and Wanjasham soy sauce. |
Аналогичных список соусов Великобритании содержит следующие бренды: Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan (金蘭), Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, и Wanjasham. |
Existing APIs include: Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Screen readers can query the operating system or application for what is currently being displayed and receive updates when the display changes. |
Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Экранные считыватели могут напрямую запрашивать информацию об элементах показанных на экране и об его обновлении у операционной системы или приложения. |
Other outdoor locations included the Brooklyn Bridge and The Paterno, an apartment building with a curved, heavily embellished, ivory-colored façade located on the corner of Riverside Drive and 116th Street, which is the residence of the film's characters Robert and Morgan. |
Также съёмки проходили на Бруклинском мосту (Brooklyn Bridge) и в The Paterno - жилом комплексе с изогнутым, богато украшенным фасадом цвета слоновой кости, в котором живут герои фильма, Роберт и Морган. |
The oldest stone monument on the island is a denuded cairn at Inishkeeragh Bridge near the southern tip of the island. |
Самый старый из монументов острова - каирн у моста Инишкира (Inishkeeragh Bridge) рядом с южным концом острова. |
A Life Master and bridge teacher licensed by the American Contract Bridge League, Lampert spent years giving classes and working the cruise ship circuit teaching bridge to players. |
Будучи «живым мастером и учителем по бриджу», лицензированным американской лигой бриджа (англ. American Contract Bridge League), Ламперт провёл годы, давая мастер-классы и обучая игроков на круизных лайнерах. |
Perth Museum and Art Gallery is in view at the far end of the bridge Flats and maisonettes on Commercial Street in Bridgend, viewed from the bridge PERTH BRIDGE OVER RIVER TAY. |
Музей и художественная галерея Перта располагается в самом конце моста Дома на Коммерсиал-стрит в Бридженде, вид с моста PERTH BRIDGE OVER RIVER TAY. |