According to Brick's school, not actively involved. |
По словам учителей из школы Брика - не принимающая участия в жизни сына. |
I just want to beat Brick. |
Я просто хочу побить Брика. Позволь мне победить, пожалуйста. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Actually, I'd love Brick's take on this. |
На самом деле, я бы с удовольствием послушала Брика. |
Brick will lose something, we'll lose Brick, and then we'll all start fighting. |
Брик потеряет что-то, мы потеряем Брика, а потом мы разругаемся. |
I mean, he's the size of Brick, but he eats more than Axl. |
Я имею в виду что он размером с Брика, но есть больше чем Аксель |
So, can you even imagine how I felt when Brick's men took a portion of the city hostage? |
Так что можешь себе представить, что я чувствовал, когда люди Брика пытались захватить город? |
Blaming each other isn't getting us anywhere, so if we can't find the book, we'll just have to take Brick down there and throw ourselves on the mercy of the court. |
Обвиняя друг друга, мы не придем никуда, и если мы не найдем книгу, придется тащить туда Брика, и отдаваться на милость суда. |
You beat out Brick for it! |
Эту награду ты выборол у Брика. |
So after picking up Brick's phone... multiple bathroom breaks - including one stretch of highway where there was no bathroom - |
Итак, после того, как мы забрали телефон Брика, нескольких остановок в туалет, включая одну остановку на шоссе, где не было туалета |
Well, if the cell towers were down, the how was Brick's crew communicating? |
Что ж, если сотовые вышки накрылись, то как общалась между собой команда Брика? |
It's not an emergency per se. I'm just starving, and there is nothing to eat here, and Brick is on a house call. |
Ну это не совсем экстренный случай, но я просто помираю с голода и тут нет никакой еды, а у Брика вызов на дому |
If you're so great at getting things done, why don't you go down and talk to Brick's teacher? |
Если ты так хорош на деле, почему бы тебе не пойти, и не поговорить с учителем Брика? Хорошо, схожу. |
Yes, well, if I had cleaned it, Brick wouldn't have a lunch, now, would he, Ella? |
Ну, если бы я тут прибралась, у Брика бы не было обеда, так ведь, Элла? |
Are you saying that if we stop Brick's beating heart, then we could stop the whole thing? |
Значит, если мы остановим сердце Брика, то остановим вообще всё? |
Like Brick, but he... |
Как и у Брика, но он... |
Yes, well, I know Brick is. |
Ну, я знаю Брика. |
It's about Brick's tic. |
Дело в заскоке Брика. |
Went towards paying off Brick's cavity. |
Ушел на спец-класс для Брика. |
You're Brick's daughter, right? |
Ты же дочь Брика? |
Betty is Brick's niece from Huntsville. |
Бетти племянница Брика их Ханствилля. |
I will be taking Brick to school today. |
Я отвезу Брика в школу. |
Just taking Brick out for ice cream. |
Просто решили угостить Брика мороженым. |
Brick doesn't have the aldermen anymore. |
У Брика больше нет чиновников. |
Brick's men have been busy. |
Люди Брика были заняты. |