It sounded like you said you lost Brick. |
Кажется, ты сказал, что потерял Брика. |
Mike took Brick out to show him how it's done. |
Майк взял Брика, чтобы показать ему, как это делается. |
Brick was on day one of the most dreaded week of his year. |
У Брика был первый день самой ужасной недели этого года. |
I just got everything we have on Brick from evidence lockup. |
У меня тут все, что у нас есть на Брика из улик. |
There is plenty of evidence against Brick, but there's nothing the police can make stick. |
Есть куча улик против Брика, но ничего из того, что полиция могла бы использовать. |
Great. We can irony to the list of charges against Brick. |
Отлично, теперь можно внести иронию в список обвинений против Брика. |
I think Brick has a secret lover. |
Я думаю, у Брика тайная любовница. |
Crickett told me that Brick is working on a plan to get rid of Shelby. |
Крикет сказала, что у Брика есть план по избавлению от Шелби. |
Plus, I need Brick to sign this reference letter. |
Плюс, мне нужна подпись Брика на рекомендательном письме. |
It's Brick's birthday this weekend, and he wants to have a party where he would like to introduce a special someone to his friends. |
В эти выходные День Рождения у Брика, и он хочет устроить вечеринку, где он хотел бы представить своим друзьям кого-то особенного. |
As June turned into late June, Brick's tomato plant grew... |
И пока июнь подходил к концу, росток помидора Брика рос... |
As July turned into August, the only healthy relationship left in the house was Brick and his tomato. |
Когда Июль превратился в Август, единственные, у кого были хорошие отношения друг с другом - у Брика и его помидорки. |
I'm taking Dottie and Shelly already, so it would be no trouble to have Brick come along. |
Я уже веду Дотти и Шелли, и компания Брика нам никак не помешает. |
Okay, I'll admit, Brick proposing was an unforeseen bump in the road, but overall, not a big deal. |
Хорошо, признаю, предложение Брика как непредвиденная яма на дороге, но в общем, ничего особенного. |
I was picking Brick up and somebody said, |
Я забирала Брика и кто-то сказал, |
Normally, I'd leave them for Brick, seeing as how it's his patient and all, but these look a little time-sensitive. |
Я бы оставила их для Брика, потому что это его пациент, но они срочные. |
It's just that I saw Brick for a checkup right before you got here, and I feel great. |
Но я была у Брика на осмотре до того, как ты приехала сюда, и у меня всё отлично. |
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. |
Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |
But for Brick, there was a mystery to solve, so he did what any good detective would do. |
Но для Брика, была загадка которую надо решить, по этому он поступил как настоящий детектив. |
Unfortunately, Brick's mind was less scattered than mine, and he remained focused on just one thing. |
К несчастью, ум Брика был не такой рассеянный, чем мой, и он сосредоточился на одном. |
See, when I dropped Brick off at school, he was already having a bad morning. |
Когда я высадил Брика у школы, утро у него уже не задалось. |
Listen, this is kind of embarrassing, but I can't find any of Brick's old art projects. |
Мне безумно из-за этого стыдно, но я не могу найти ни одной поделки Брика. |
You're young enough, by the time you Brick's age, you'll be running these streets for me, son. |
Ты еще молод, но когда дорастешь до возраста Брика, ты будешь держать эти улицы для меня, сынок. |
Why don't you ask Brick to help? |
Почему ты не попросишь помощи у Брика? |
Which I know since, lucky me, managing Brick's Facebook page falls under my job description. |
Что я знаю с тех пор как, вот удача, ведение странички Брика на Фейсбуке стало моей рабочей обязанностью. |