The only way I can bribe the guards to get you out... is for you to give me your ATM code. |
Единственный способ подкупить стражников, чтобы тебя оттуда вытащить... это дать мне твой код от банковской карточки. |
What are you going to bribe me with, Dorset? |
Вы собираетесь подкупить меня, Дорсет? |
Are you trying to bribe me? No. |
Вы, что, пытаетесь меня подкупить? |
And so, leave me alone, you known, don't try to bribe me . |
Так что, оставь меня, не пытайся подкупить . |
How come nobody's tried to bribe me? |
Почему никто не попытался подкупить меня? |
Purchase cloth of gold and silver. It's a better thing to bribe the guards with. |
Ты должен купить столько золотой и серебряной ткани, сколько будет возможно найти, ей лучше всего подкупить охрану. |
You are trying to bribe me... with a stationery photo shoot? |
Вы пытаетесь подкупить меня... фотографиями на канцелярских товарах? |
David, are you trying to bribe me? |
Дэвид, ты пытаешься меня подкупить? |
"Rich father tries to bribe wronged wife." |
"Богатый отец пытается подкупить обманутую жену". |
According to credible United Nations sources, corruption in the criminal justice system meant that batterers could bribe judges, prosecutors or the police to prevent an investigation. |
Согласно надежным источникам в Организации Объединенных Наций, коррупция в системе уголовного правосудия означает, что лица, виновные в насилии, могут подкупить судей, прокуроров или полицейских, с тем чтобы помешать расследованию. |
This your idea of a bribe? |
И ты думаешь этим меня подкупить? |
Are you trying to bribe me? |
Вы, что, пытаетесь меня подкупить? |
How you couldn't bribe a judge? |
Как ты не смог подкупить судью? |
And then he tried to bribe me into lying to you about the risks. |
И потом он попытался подкупить меня солгав вам о риске |
For such a sum, I could bribe Jupiter himself! |
За такие деньги я смог бы подкупить самого Юпитера! |
You want to bribe Matt into quitting Scientology? |
Ты хочешь подкупить Мэтта чтобы он завязал с сайентологией? |
How did you bribe the jailer to bring me your message? |
Как тебе удалось подкупить тюремщика и послать мне записку? |
Why not just bribe the guy? |
Почему бы просто не подкупить парня? |
By the way, how did you manage to bribe the Prosecutor? |
Кстати, как вам удалось подкупить прокурора? |
Just say, "We would like to bribe you." |
Просто скажи: "Мы хотим тебя подкупить". |
There's no one you can bribe? |
Нет никого, кого можно подкупить? |
Well, maybe it has something to do with the fact that a few weeks ago Ms. Hessington approached me and asked me to bribe witnesses who were about to testify against her, and I refused. |
Что ж, возможно, это как-то связано с тем, что несколько недель назад мисс Хессингтон пришла ко мне и попросила подкупить свидетелей, которые собирались давать показания против нее, но я отказал. |
What would you do if a suspect tried to bribe you? |
Что бы сделал ты, если бы подозреваемый попытался бы тебя подкупить? |
I imagine you tried to reason with him at first, maybe even tried to bribe him with a cut of the auction fee. |
Думаю, сначала вы пытались вразумить его, возможно, даже пробовали подкупить его, обещая часть от аукционной прибыли. |
If we can't get her out, maybe we can at least bribe somebody to get us her passcard. |
Если мы не сможем ее вытащить, попробуем хотя бы подкупить кого-нибудь, чтобы достать ее пропуск. |