| There's one bribe for the nut, another for the bolt. | Причем одна взятка за гайку и еще одна - за болт. |
| No, it wasn't a bribe, Jessica. | Это не взятка, Джессика. |
| It's not a bribe? | Уж не взятка ли? |
| So this is a straight-up bribe. | Значит, это чистая взятка. |
| You can't get a nut and bolt out of the Eastern Bloc without a bribe. | Причем одна взятка за гайку и еще одна - за болт. |
| She was going to bribe me not to go travelling with Naomi. | Она собиралась подкупить меня не ехать путешествовать с Наоми. |
| So, she will definitely try to bribe you | Поэтому она, конечно, попытается тебя подкупить. |
| Purchase cloth of gold and silver. It's a better thing to bribe the guards with. | Ты должен купить столько золотой и серебряной ткани, сколько будет возможно найти, ей лучше всего подкупить охрану. |
| You are trying to bribe me... with a stationery photo shoot? | Вы пытаетесь подкупить меня... фотографиями на канцелярских товарах? |
| It's not my fault that, because someone is killing Kappas, I didn't have time to individually bribe each and every one of you to vote for me. | Это не моя вина, что из-за того, что кто-то убивает капп, у меня не было времени лично подкупить каждого из вас, чтобы вы голосовали за меня. |
| Common prisoners are reportedly used as porters unless they have the means to bribe prison staff in order to avoid it. | Обычных заключенных, согласно сообщениям, используют в качестве грузчиков и носильщиков, если у них нет средств на подкуп тюремного персонала, для того чтобы избежать этой практики. |
| It's not a bribe, it's dinner. | Это не подкуп, это ужин. |
| It's a present, Rox, not a payment or a bribe. | Это подарок, Рокс, не плата и не подкуп. |
| In six States parties, the foreign bribery law went beyond the requirements of the Convention and also covered cases where the bribe was not intended to "obtain or retain business or other undue advantage in relation to the conduct of international business". | В шести государствах-участниках законодательство о подкупе иностранных должностных лиц выходит за требования Конвенции и охватывает также те случаи, когда подкуп совершается не с целью "получения или сохранения коммерческого или иного неправомерного преимущества в связи с ведением международных дел". |
| Corruption undermines ethical principles, rewards those willing and able to pay bribes for their own benefit and perpetuates inequality. | Коррупция подрывает этические принципы, дает преимущества тем, кто готов и может идти на подкуп ради собственной выгоды, способствует сохранению неравенства. |
| I have had to bribe, lie and use every form of deception to meet you. | Мне пришлось подкупать, лгать и использовать все виды обмана для знакомства с вами. |
| But who exactly does he intend to bribe? | Но кого именно он собирается подкупать? |
| I had to bribe the janitor. | Мне пришлось подкупать сторожа. |
| Now I don't want to do that generic dad thing and bark orders at you or bribe you. | Я не хочу проводить рядовую отцовскую беседу, орать на тебя или подкупать. |
| With respect, Rinpoche... if your intention is to stop the Chinese from recruiting political allies... then demanding that they stop trying to bribe monks... is not the most effective tactic. | Достопочтенный Ринпоче! Если вы хотите, чтобы китайцы перестали вербовать себе политических сторонников, ... требования чтобы они прекратили подкупать монахов. |
| Last I heard, it was illegal to bribe an executor. | По-моему, давать взятку душеприказчику незаконно. |
| Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. | Более того, если человеку приходится давать взятку за получение общественного блага или доступа к государственной услуге, то может пострадать принцип недискриминации. |
| And so what, Philbrook didn't pay the bribe? | И что, Филбрук не стал давать взятку? |
| For example, hotel clients are required to bribe the hotel receptionists to confirm their reservations. | Например, клиентам гостиницы приходится давать взятку оформляющим заезд гостей администраторам за подтверждение брони на место в этой гостинице. |