It's cheaper to bribe 'em. |
Не. Зачем убивать советников - проще их подкупить. |
I have to bribe people to sail with me. |
Мне нужно подкупить людей, чтобы они полыли со мной. |
Once I tried to bribe an usher at the Roller Derby. |
Однажды я пытался подкупить билетёра на роллер-дерби. |
The old man's probably trying to bribe her. |
Старик, наверное, пытается подкупить ее. |
By testimonial evidence, some contractors have made regular and persistent attempts to bribe staff. |
Согласно имеющимся свидетельским показаниям, некоторые подрядчики предпринимали регулярные и настойчивые попытки подкупить сотрудников. |
However, it continued its corrupt practices, with attempts to bribe staff again in 1998. |
Однако он не отказался от практики коррупции и в 1998 году вновь попытался подкупить сотрудников. |
UNRWA will seek information from the contractors alleged to have attempted to bribe the Deputy Field Technical Officer. |
БАПОР потребует соответствующей информации от подрядчиков, которые, согласно утверждениям, пытались подкупить помощника сотрудника местного отделения по техническим вопросам. |
According to her, unknown persons tried to bribe the foreman of the jury. |
По ее утверждениям, неизвестные лица пытались подкупить председателя жюри присяжных. |
There is concern that Mr. Sikuku may try to bribe the police clerk. |
Существуют опасения, что г-н Сикуку может подкупить сотрудников полиции. |
One evening, his father came to the prison and managed to bribe a person and obtain his release. |
Однажды к нему в тюрьму пришел отец, которому удалось подкупить кого-то и добиться его освобождения. |
One of the witnesses stated that she had attempted to bribe him in return for a false statement against the police. |
Один из свидетелей указал, что она пыталась подкупить его в обмен на ложное заявление против полиции. |
She rejects the allegation that she tried to bribe a witness. |
Она опровергает утверждение о том, что она якобы пыталась подкупить свидетеля. |
She denies that she attempted to bribe any witness. |
Она отрицает, что пыталась подкупить кого-либо из свидетелей. |
The only kind you can bribe brother Wild cherry with. |
Но брата Черешню можно подкупить только антоновкой. |
No, I didn't try to bribe that FBI agent. |
Нет, я не пытался подкупить федерала. |
She was going to bribe me not to go travelling with Naomi. |
Она собиралась подкупить меня не ехать путешествовать с Наоми. |
You can't just bribe me and make everything okay by painting my room. |
Ты не можешь подкупить меня, чтобы всё замять, покрасив мою комнату. |
I am not tryin' to bribe you, sweetie. |
Я не пытаюсь подкупить тебя, милая. |
She's trying to bribe her way to becoming the next team captain. |
Она пытается подкупить команду, чтобы стать капитаном. |
He gave us Nick, so you'd try to bribe him. |
Он отдал нам Ника, чтобы вы попытались подкупить его. |
You have no allies here, no one to bribe or bully. |
У вас здесь нет союзников, никого, кого вы могли бы подкупить или запугать. |
I used them to bribe Cardassians, in exchange for small acts of leniency. |
Я использовала их, чтобы подкупить кардассианцев, в обмен на небольшие акты снисхождения. |
You tried to bribe people with sushi parties and gift bags, and nobody liked it. |
Ты пыталась подкупить людей суши-вечеринками и пакетиками с подарками, и никому это не понравилось. |
Re-buy, resell, re-pawn, bribe, sell off, ruin, bankrupt. |
Перекупить, перепродать, перезаложить, подкупить, распродать, погубить, разорить. |
They used part of their revenues to bribe M23 officers to join their side. |
Часть этих поступлений они использовали для того, чтобы подкупить офицеров Движения и заставить их перейти на свою сторону. |