Английский - русский
Перевод слова Bribe
Вариант перевода Подкупить

Примеры в контексте "Bribe - Подкупить"

Все варианты переводов "Bribe":
Примеры: Bribe - Подкупить
He tried to bribe me before I ran. Он пытался подкупить меня перед тем, как я решила баллотироваться.
It's getting to Ava before she gets someone to bribe them. Нам нужно добраться до Эвы, пока она не нашла кого-то, чтобы подкупить их.
"I have money to bribe you." "У меня есть деньги, чтобы подкупить вас."
But I thought that meant he was going to bribe the reporter. Но я подумал, что он собирается подкупить репортёра.
Easy enough to bribe someone to change the records. Не сложно подкупить кого-то, чтобы изменить записи.
All she'd need to do is bribe the coastguard. Ей нужно только береговую охрану подкупить.
We could bribe some of his slaves. Можно было бы подкупить кого-нибудь из прислуги.
It's not a bribe, Fiona. Я не пытаюсь тебя подкупить, Фиона.
You're just trying to bribe me 'cause you never cook. Ты просто пытаешься подкупить меня, потому что сам никогда не готовишь.
You're asking me to bribe bank officials. Ты просишь меня подкупить банковских служащих.
In all of your military life, never, ever try to bribe an officer. Никогда, слышишь, никогда на протяжении своей военной жизни не пытайся подкупить офицера.
We caught her sneaking around outside, trying to bribe a guard to cut you free. Мы поймали её крадущуюся снаружи, пытающуюся подкупить охранника, чтобы спасти тебя.
If you believe you can bribe us, I warn you... Если ты считаешь, что можешь подкупить нас, я предупреждаю тебя...
You've been avoiding me, so I thought I would try and bribe you with this new venetian drink. Ты избегаешь меня, так что я думал, что попробую и подкупить с этим новым венецианским напитком.
He used it to bribe Ana. Он использовал их, чтобы подкупить Ану.
I had to bribe a few altar boys, but I got the priest's name. Пришлось подкупить нескольких прислужников, чтобы узнать имя священника.
I realized that you had found a way, somehow, to bribe Kazmir's attorney. Я понял что вы нашли способ подкупить адвоката Казмира.
Siddhappa, as a last effort tries to bribe the high command to get a party nomination to contest in the election. Сиддхаппа, как последнее усилие пытается подкупить высокое командование, чтобы получить партийную кандидатуру на состязание на выборах.
Anastasius even attempted to bribe the legates, but was unsuccessful. Анастасий даже пытался подкупить легатов, но безуспешно.
Then, we must bribe to capture him. И мы можем подкупить, чтобы заполучить его.
I can't bribe the guards anymore. Я не смогу больше подкупить охрану.
No, I told you to get another witness, not bribe one. Я сказал, найти свидетеля, а не подкупить его.
And there's no point trying to bribe the sailors. И даже не пытайтесь подкупить экипаж.
Grow it yourself, or bribe a grower. Растить их самому или подкупить продавца.
I needed to bribe her with the hope diamond... Что мне нужно было подкупить ее бриллиантом...